意味 | 例文 (999件) |
ついていくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7948件
○人材の育成について例文帳に追加
○ Human resources development - 経済産業省
特にいくつかのバクテリアについて例文帳に追加
especially of some bacteria - 日本語WordNet
彼についていくのがやっとだった。例文帳に追加
I had enough to keep up with him. - Tatoeba例文
「買い物行くけどついて来る?」「行く!」例文帳に追加
"I'm going shopping. Do you want to come?" "Sure!" - Tatoeba例文
本船についていく小船例文帳に追加
a small ship that follows the mother ship - EDR日英対訳辞書
彼についていくのがやっとだった。例文帳に追加
I had enough to keep up with him. - Tanaka Corpus
胎生的発育例文帳に追加
embryologic development - 日本語WordNet
他の展示物たちもついて行く。例文帳に追加
Some other exhibits follow along. - 浜島書店 Catch a Wave
段ボール製組立式ついたて例文帳に追加
それについて、いくつかの条件の追加を提案しました。例文帳に追加
Concerning that, I proposed several additional terms. - Weblio Email例文集
あなたにどこまでもついて行く。例文帳に追加
I will follow you anywhere. - Weblio Email例文集
一般教養教育について例文帳に追加
About general education - Weblio Email例文集
一般教養教育について例文帳に追加
Regarding liberal arts - Weblio Email例文集
外交使節について行く人例文帳に追加
a member of a diplomatic party - EDR日英対訳辞書
(前を行くものの)後について行かせる例文帳に追加
to make someone follow someone else - EDR日英対訳辞書
バイク(オートバイ・スクーター)について例文帳に追加
Motorcycles (motorcycles/scooters) - 経済産業省
物事の根源まで追究していく例文帳に追加
to trace something to its origin - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |