ついにを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3152件
対(つい)になるのは小名である。例文帳に追加
As opposed to a Shomyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ついにその死が確認された。例文帳に追加
Sanemori's death was confirmed at last. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
残りはついに届かなかった。例文帳に追加
The rest of the message failed to reach us. - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
それでピーターもついに理解しました。例文帳に追加
Then at last he understood, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
衆議遂に決せず例文帳に追加
The assembly came to no decision. - 斎藤和英大辞典
衆議遂に決せず例文帳に追加
The House came to no decision - 斎藤和英大辞典
議遂に調わず例文帳に追加
We came to no decision after all. - 斎藤和英大辞典
議遂にまとまらず例文帳に追加
We came to no decision after all. - 斎藤和英大辞典
大名と対になる。例文帳に追加
Shomyo paired up with daimyo (feudal lord). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ついに私たちは互いに会うことにしました。例文帳に追加
At last we decided to see each other. - Weblio Email例文集
私はついに管理職に昇進した。例文帳に追加
I eventually got promoted to a management position. - Weblio Email例文集
ついに彼はその計画を実行することにきめた。例文帳に追加
At last, he decided to execute the plan. - Weblio Email例文集
そしてついにすずめは木の棒を取り返しました。例文帳に追加
And suddenly the sparrow removed a branch of the tree. - Weblio Email例文集
私は先週ついにビザを取得することができました。例文帳に追加
I was able to acquire a visa suddenly last week. - Weblio Email例文集
そして今年、彼はついにその夢を叶えることができた。例文帳に追加
And this year, he finally made his dream come true. - Weblio Email例文集
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Araby” 邦題:『アラビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |