意味 | 例文 (999件) |
てっけんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33889件
鉄塔建設用ブーム例文帳に追加
BOOM FOR BUILDING STEEL TOWER - 特許庁
鉄骨建造構造例文帳に追加
STEEL CONSTRUCTION STRUCTURE - 特許庁
鉄筋締結クリップ例文帳に追加
REINFORCEMENT FASTENING CLIP - 特許庁
鉄骨連結部材例文帳に追加
STEEL FRAME CONNECTING MEMBER - 特許庁
鉄筋据付クリップ例文帳に追加
REINFORCEMENT INSTALLATION CLIP - 特許庁
鉄筋結合金具例文帳に追加
REINFORCEMENT JOINING METAL FITTING - 特許庁
鉄筋の結束装置例文帳に追加
BINDING DEVICE OF REINFORCEMENT - 特許庁
鉄骨材の連結機構例文帳に追加
CONNECTION MECHANISM OF STEEL FRAME MEMBER - 特許庁
建築用鉄骨構造例文帳に追加
BUILDING STEEL STRUCTURE - 特許庁
建設機械のステップ例文帳に追加
STEP FOR CONSTRUCTION MACHINERY - 特許庁
車輪付ステップボード例文帳に追加
STEP BOARD WITH WHEEL - 特許庁
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。例文帳に追加
"Watch out for the trap!" she screamed. - Tatoeba例文
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。例文帳に追加
"Watch out for the trap!" she screamed. - Tanaka Corpus
鉄筋連結装置および鉄筋連結用スリーブ例文帳に追加
DEVICE AND SLEEVE FOR COUPLING REINFORCING BAR - 特許庁
鉄筋建込み用治具及び鉄筋の建込み方法例文帳に追加
REINFORCEMENT ERECTING TOOL AND REINFORCEMENT ERECTING METHOD - 特許庁
鉄筋連結用シール構造および鉄筋連結装置例文帳に追加
SEAL STRUCTURE FOR CONNECTION OF REINFORCEMENT, AND REINFORCEMENT CONNECTING DEVICE - 特許庁
鉄筋連結装置および鉄筋連結方法例文帳に追加
REINFORCEMENT CONNECTING DEVICE AND REINFORCEMENT CONNECTING METHOD - 特許庁
鉄筋連結構造および鉄筋連結用継手例文帳に追加
REINFORCEMENT CONNECTING STRUCTURE AND REINFORCEMENT CONNECTING JOINT - 特許庁
鉄骨建造物における鉄骨接合構造例文帳に追加
鉄板焼き(てっぱんやき)とは料理に於ける調理法の一つである。例文帳に追加
Teppanyaki (teppan: iron plate, yaki: to grill) is a cooking method of food. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
じゃあ、このガラス管のてっぺんに火をつけてみましょう。例文帳に追加
I will now apply a light to the top of the tube. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
鉄筋鉄骨コンクリート構造物における鉄骨継手構造例文帳に追加
STEEL JOINT STRUCTURE FOR STEEL ENCASED REINFORCED CONCRETE STRUCTURE - 特許庁
フック掛け鉄筋の組筋板例文帳に追加
HOOKING REINFORCEMENT PLACING SHEET - 特許庁
鉄筋の結束装置及び結束線例文帳に追加
REINFORCEMENT BINDING DEVICE AND BINDING WIRE - 特許庁
大規模鉄筋工事におけるスペーサー鉄筋補助金具例文帳に追加
SPACER REINFORCING BAR AUXILIARY METAL FITTING IN LARGE-SCALE REINFORCING BAR WORK - 特許庁
巻鉄心矩形成形装置と製造装置及び巻鉄心例文帳に追加
WINDING IRON CORE RECTANGULAR MOLDING APPARATUS, MANUFACTURING APPARATUS AND WINDING IRON CORE - 特許庁
「いちばんてっぺんのたなまで、この調子でおっかけてけばいいのよ。例文帳に追加
`I'll follow it up to the very top shelf of all. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
基礎鉄筋ユニット、基礎鉄筋構造及び基礎鉄筋の連結具例文帳に追加
FOUNDATION REINFORCEMENT UNIT, FOUNDATION REINFORCEMENT STRUCTURE AND COUPLING IMPLEMENT OF FOUNDATION REINFORCEMENT - 特許庁
鉄骨構造物における鉄骨部材の振動抑制装置例文帳に追加
VIBRATION CONTROL DEVICE FOR STEEL FRAME MEMBER IN STEEL FRAME STRUCTURE - 特許庁
有刺鉄線を巻き付けた障害物例文帳に追加
an obstacle wound with barbed wire - EDR日英対訳辞書
保険契約の申込みの撤回等例文帳に追加
Revocation of Application for Insurance Contract, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
鉄鋼材料のロウ付け手段例文帳に追加
BRAZING MEANS FOR STEEL MATERIAL - 特許庁
鉄筋結束機と結束方法例文帳に追加
REINFORCEMENT BINDING MACHINE AND BINDING METHOD - 特許庁
建設機械のステップ取付構造例文帳に追加
STEP ATTACHING CONSTRUCTION FOR CONSTRUCTION MACHINE - 特許庁
鉄筋コンクリートの形成方法及び鉄筋コンクリート例文帳に追加
REINFORCED CONCRETE AND FORMATION METHOD THEREOF - 特許庁
鉄筋の定着部の成型方法、鉄筋および鉄筋構法例文帳に追加
MOLDING METHOD FOR ANCHORING PART OF REINFORCEMENT, REINFORCEMENT, AND REINFORCEMENT CONSTRUCTION METHOD - 特許庁
粉にした胡椒をぱっと出すためにてっぺんに穴をあけた振り掛け式容器例文帳に追加
a shaker with a perforated top for sprinkling ground pepper - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |