1016万例文収録!

「とおとみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とおとみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とおとみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49875



例文

耳の集音器例文帳に追加

AUDITORY SOUND COLLECTOR - 特許庁

染みカットタオル例文帳に追加

STAIN CUT TOWEL - 特許庁

折り畳みマット例文帳に追加

FOLDING MAT - 特許庁

折りたたみマット例文帳に追加

FOLDING MAT - 特許庁

例文

折り畳み式ベット例文帳に追加

FOLDING BED - 特許庁


例文

折り畳み式テント例文帳に追加

FOLDING TENT - 特許庁

男と見込んで例文帳に追加

as man to man  - 斎藤和英大辞典

一組の夫と妻例文帳に追加

a married couple  - EDR日英対訳辞書

お見苦しいところ例文帳に追加

Unsightly place  - Weblio Email例文集

例文

君の言うとおり.例文帳に追加

just as you say  - 研究社 新英和中辞典

例文

通りを見通す例文帳に追加

to look down a street  - 斎藤和英大辞典

もっとお水ある?例文帳に追加

Is there any more water? - Tatoeba例文

青々とした海例文帳に追加

the deep blue sea  - EDR日英対訳辞書

多くの脈のこと例文帳に追加

frequent pulsation  - EDR日英対訳辞書

大宮と同腹。例文帳に追加

Omiya was his sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大泊富内線例文帳に追加

Otomari - Tonai route  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「おう、実のところ、」例文帳に追加

"0, to tell you the truth,"  - James Joyce『死者たち』

大宮町(京都府)(おおみやちょう)例文帳に追加

Omiya-cho (Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名は厩戸(うまやど)皇子で、上宮(うえのみや)王・豊聡耳(とよとみみ)などともいう。例文帳に追加

His real formal name was Prince Umayado, but he was also called Prince Uenomiya, or Toyotomimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪湾の南本州の港都市例文帳に追加

port city on southern Honshu on Osaka Bay  - 日本語WordNet

これは地元では通称「大塔宮」(おおとうのみや)と呼ばれる。例文帳に追加

It was commonly called 'Otonomiya' in the local area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右前のことを、右衽(うじん)ともいう。例文帳に追加

Migimae is also called Ujin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大癋見(おおべしみ)、小癋見(こべしみ)口をしっかと結んだ様。例文帳に追加

Obeshimi and Kobeshimi: a mask with a tightly-closed mouth  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見通しのきく並木道.例文帳に追加

a tree‐lined vista  - 研究社 新英和中辞典

通りの未収集のごみ例文帳に追加

uncollected garbage in the streets  - 日本語WordNet

折りたたみ式制水扉例文帳に追加

FOLDING TYPE SLUICE GATE - 特許庁

とてもと思った望みが通った例文帳に追加

My wildest wishes have been realized  - 斎藤和英大辞典

とてもと思った望みが通った例文帳に追加

My wildest hopes have been fulfilled.  - 斎藤和英大辞典

ちょいと見るとおかしい例文帳に追加

It looks strange at first sight.  - 斎藤和英大辞典

この鏡で見ると顔がおかしく見える例文帳に追加

This mirror distorts your features.  - 斎藤和英大辞典

しみじみとした趣があるさま例文帳に追加

the condition of having pathos  - EDR日英対訳辞書

漢字の音読みと訓読み例文帳に追加

of Chinese characters in Japan, both Japanese and Chinese reading forms  - EDR日英対訳辞書

心が落ち着いてしみじみとするさま例文帳に追加

of a condition, melancholy and gloomy  - EDR日英対訳辞書

淡海三船(淡海真人御船・751年)例文帳に追加

OMI no Mifune (Omi Mahito Mifune, 751)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

読み取り装置及び読み取り方法例文帳に追加

READING APPARATUS AND READING METHOD - 特許庁

読み取りシステム及び読み取り方法例文帳に追加

READING SYSTEM AND READING METHOD - 特許庁

2010/2011年はJEITAの見込み/見通し。例文帳に追加

Data of 2010/2011 are JEITA estimates / forecasts - 経済産業省

2010 / 2011年はJEITAの見込み/見通し。例文帳に追加

Data of 2010/2011 are JEITA estimates / forecasts - 経済産業省

弟ととっ組み合いをした例文帳に追加

I wrestled with my younger brother. - Eゲイト英和辞典

大養徳恭仁大宮(やまとのくにのおおみや)とも。例文帳に追加

It is also referred to as "Yamato no kuni no omiya."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大事忍男神(おおごとおしおのかみ/おほごとおしをのかみ)は、日本神話に登場する神(神道)である。例文帳に追加

"Ogotooshio-no-kami, Ohogotooshiwo-no-kami" is a god (Shinto) appearing in Japanese Mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意富斗能地神(おほとのじのかみ)、大斗乃弁神(おほとのべのかみ)例文帳に追加

Otoji no Kami, Otonobe no Kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きな音の雷例文帳に追加

loud thunder  - 日本語WordNet

ウソはお見通し例文帳に追加

Cut the crap. - サラリと言えると格好いいスラングな英語

なお、南丹市と船井郡京丹波町と併せて南丹や南丹、南丹と称することもある。例文帳に追加

The combined area of Nantan City and Kyotanba-cho, Funai-gun is sometimes referred to as Kuchitanba, Kuchitan, or Nantan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実のない男.例文帳に追加

a deceitful man  - 研究社 新英和中辞典

奇妙な男.例文帳に追加

an odd man  - 研究社 新英和中辞典

荷降ろし港.例文帳に追加

a port of delivery  - 研究社 新英和中辞典

高潮港.例文帳に追加

a tidal harbor  - 研究社 新英和中辞典

例文

 水の音例文帳に追加

And sleeping echoes wake.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
サラリと言えると格好いいスラングな英語
Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS