1016万例文収録!

「とかた」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とかたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とかたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49920



例文

とぎすました刀例文帳に追加

a well-sharpened sword  - EDR日英対訳辞書

ひとふりの刀例文帳に追加

one swing of a sword  - EDR日英対訳辞書

形のないこと例文帳に追加

the condition of something being shapeless  - EDR日英対訳辞書

卵円という形例文帳に追加

an oval  - EDR日英対訳辞書

例文

仇をとらせる例文帳に追加

to make someone avenge a wrongdoing  - EDR日英対訳辞書


例文

脇差という刀例文帳に追加

a short sword  - EDR日英対訳辞書

楕円という形例文帳に追加

a symbol called ellipse  - EDR日英対訳辞書

硬いこと例文帳に追加

of an object, a state of being hard  - EDR日英対訳辞書

形が有ること例文帳に追加

the quality of being concrete  - EDR日英対訳辞書

例文

博多区という区例文帳に追加

a ward called Hakata  - EDR日英対訳辞書

例文

肉のひと塊例文帳に追加

a chunk of meat - Eゲイト英和辞典

ひと塊のパン例文帳に追加

a loaf of bread - Eゲイト英和辞典

肩衣と前垂れ例文帳に追加

Kataginu and Maedare (an apron)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は懐賢とも。例文帳に追加

He was also called Kaiken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片われがいうと、例文帳に追加

said the first.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

型枠ハンドリング機と型枠と型枠取付方法と型枠引抜方法例文帳に追加

FORM HANDLING MACHINE, FORM, AND FORM FITTING METHOD AND FORM EXTRACTING METHOD - 特許庁

かたかたと小さな堅いものが触れ合って軽い音がするさま例文帳に追加

of the movement created by small hard objects, in a manner that creates a rustling sound  - EDR日英対訳辞書

仕事がやっとかたづいた例文帳に追加

I have got my task off my hands  - 斎藤和英大辞典

仕事がやっとかたづいた例文帳に追加

My task is off my hands.  - 斎藤和英大辞典

かたれることのない一つの国家例文帳に追加

one nation indivisible  - 日本語WordNet

かたりと音をたてるさま例文帳に追加

the action of making a clattering sound  - EDR日英対訳辞書

(物が)かたんと音を立てるさま例文帳に追加

the act of making a cracking sound  - EDR日英対訳辞書

父は大伴談(おおとものかたり)。例文帳に追加

His father was OTOMO no Katari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堅い物が触れあってかたことと音をたてるさま例文帳に追加

hard things bumping together and clattering  - EDR日英対訳辞書

加持子(かじし)、加徳(かとく)、片子(かたこ)ともいう。例文帳に追加

It was also called Kajishi (加持), katoku or Katako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…と談話して, と語り合って.例文帳に追加

in discourse with…  - 研究社 新英和中辞典

もともとのやり方で例文帳に追加

in an original manner  - 日本語WordNet

読み方は「なかひと」とも。例文帳に追加

His name was also pronounced 'Nakahito.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば声明とか」例文帳に追加

any statement to give out."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

男は天にかたどり女は地にかたどる例文帳に追加

Man is likened to heaven, woman to earth.  - 斎藤和英大辞典

物の形をかたどったことを起源とする文字例文帳に追加

a writing character which is originated from the shape of a thing  - EDR日英対訳辞書

分別書き方という,語と語を区別する書き方例文帳に追加

a way of writing Japanese in which the words are separated by spaces  - EDR日英対訳辞書

諱を和仁(かずひと)といい後に周仁(かたひと)と名乗った。例文帳に追加

His posthumous name was initially Kazuhito, later named Katahito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はそのやりかたは汚いと思う。例文帳に追加

I think that's dirty.  - Weblio Email例文集

両者は何という違いかただろう.例文帳に追加

What a contrast between them!  - 研究社 新英和中辞典

人々[木々, 岩, 星]の集まり[かたまり].例文帳に追加

a group of people [trees, rocks, stars]  - 研究社 新英和中辞典

かたまりから 1 片を裂きとる.例文帳に追加

split a piece (off) from a block  - 研究社 新英和中辞典

過ぎたことはしかたがない.例文帳に追加

What is done cannot be undone.  - 研究社 新和英中辞典

今となってはしかたがない例文帳に追加

It can't be helped now.  - 斎藤和英大辞典

かたがないと観念している例文帳に追加

I am resigned to the necessity  - 斎藤和英大辞典

かたがないと観念している例文帳に追加

I submit to necessity  - 斎藤和英大辞典

かたがないと観念している例文帳に追加

I abide by the inevitable.  - 斎藤和英大辞典

住居は難波のかたほとり例文帳に追加

I dwell in a remote corner of Naniwa town.  - 斎藤和英大辞典

親のかたきとつけ狙う例文帳に追加

to seek the life of one's father's slayer  - 斎藤和英大辞典

きっと君のかたきを討たせる例文帳に追加

I will see you avenged.  - 斎藤和英大辞典

借金がやっとかたづいた例文帳に追加

I have worked off my debts.  - 斎藤和英大辞典

かたきをとってやって気味が好い例文帳に追加

I am revenged.  - 斎藤和英大辞典

僕はあらかた君と同意だ例文帳に追加

I agree with you in substancein the main.  - 斎藤和英大辞典

君のかたきをきっと打たせる例文帳に追加

I will see that you are avenged  - 斎藤和英大辞典

例文

君のかたきをきっと打たせる例文帳に追加

I will see you avenged.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS