意味 | 例文 (999件) |
どうみんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49947件
撓み振動型エキサイタ例文帳に追加
DEFLECTION VIBRATION TYPE EXCITER - 特許庁
撓み振動型エキサイタ例文帳に追加
FLEXURAL VIBRATION TYPE EXCITER - 特許庁
折り畳み式移動電話機例文帳に追加
FOLDABLE MOBILE PHONE - 特許庁
挑戦してみたらどうですか?例文帳に追加
You could give it a try. - Weblio Email例文集
準備の進み具合はどうですか?例文帳に追加
How is the preparation coming along? - Weblio Email例文集
この単語の意味はどういう意味ですか。例文帳に追加
What does this word mean? - Tatoeba例文
ここで拝観してみてはどうですか。例文帳に追加
Try looking at it from here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
精神科医にいってみたらどうですか?例文帳に追加
Why don't you see psychiatrist? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この単語の意味はどういう意味ですか。例文帳に追加
What does this word mean? - Tanaka Corpus
永久磁石埋め込み同期電動機例文帳に追加
同期噛み合い式自動変速装置例文帳に追加
たわみ駆動伝導システム例文帳に追加
FLEXIBLE DRIVE TRANSMISSION SYSTEM - 特許庁
自動脈波変動計測装置例文帳に追加
脈動空気振動波発生装置例文帳に追加
PULSATING AIR VIBRATIONAL WAVE GENERATING DEVICE - 特許庁
埋め込み磁石形同期電動機例文帳に追加
山陽道(さんようどう、せんようどう、かげとものみち)、影面道、光面道(かげとものみち)例文帳に追加
Sanyodo (Senyodo or Kagetomo-no-michi) can mean - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
動脈の、動脈に関する、または、動脈にかかわる例文帳に追加
of or relating to or involving arterioles - 日本語WordNet
振動体、振動波駆動装置および振動波駆動装置を有する装置例文帳に追加
VIBRATOR, VIBRATION WAVE DRIVER AND APPARATUS HAVING VIBRATION WAVE DRIVER - 特許庁
振動波駆動装置及び振動波駆動装置を駆動源とする機器例文帳に追加
VIBRATION WAVE DRIVE UNIT AND APPARATUS USING THE VIBRATION WAVE DRIVE UNIT AS DRIVE SOURCE - 特許庁
振動波駆動装置及び振動波駆動装置を駆動源とする機器例文帳に追加
OSCILLATORY WAVE DRIVE AND APPARATUS THEREWITH AS DRIVING SOURCE - 特許庁
名は善童鬼(ぜんどうき)と妙童鬼(みょうどうき)とも称する。例文帳に追加
They are also called Zendoki and Myodoki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雅号は数多く名乗り、大雅堂(たいがどう)、待賈堂(たいかどう)、三岳道者(さんがくどうしゃ)などが知られている。例文帳に追加
He had many Gago (pseudonyms), including Taigado, Taikado and Sangaku-dosha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大動脈弓から生じ、右鎮骨下動脈と右総頚動脈に分岐する大動脈例文帳に追加
a large artery arising from the arch of the aorta and divides into the right subclavian artery and the right common carotid artery - 日本語WordNet
天(仏教)道(てんどう、天上道、天界道とも)例文帳に追加
Ten-do (world of heavenly beings) (also called Tenjo-do or Tenkai-do) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |