1016万例文収録!

「なせよ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なせよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なせよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42431



例文

アンテナ設置支援装置、アンテナ設置支援方法、及びプログラム例文帳に追加

ANTENNA INSTALLATION SUPPORT APPARATUS, ANTENNA INSTALLATION SUPPORT METHOD, AND PROGRAM - 特許庁

防汚性硬化塗膜を有する物品及び防汚性フィルム例文帳に追加

ARTICLE AND ANTIFOULING FILM HAVING ANTIFOULING CURED COATING - 特許庁

アンテナ制御装置及び受信装置並びにアンテナ制御方法例文帳に追加

ANTENNA CONTROL APPARATUS, RECEIVER AND ANTENNA CONTROL METHOD - 特許庁

防汚性光学物品及び防汚性光学物品の製造方法例文帳に追加

ANTIFOULING OPTICAL ARTICLE AND MANUFACTURING METHOD OF ANTIFOULING OPTICAL ARTICLE - 特許庁

例文

スキャナ制御プログラム、スキャナ制御装置、及びスキャナ装置例文帳に追加

SCANNER CONTROL PROGRAM, SCANNER CONTROL DEVICE AND SCANNER APPARATUS - 特許庁


例文

ロ)ローター4の両側に、ナセルA5、ナセルB6を設ける。例文帳に追加

(B) A nacelle A5 and a nacelle B6 are provided on both sides of the rotor 4. - 特許庁

木造建築物における柱梁接合構造及び柱梁接合方法例文帳に追加

COLUMN AND BEAM JOINT STRUCTURE AND METHOD IN WOODEN BUILDINGS - 特許庁

柱梁接合部コア、及びこれを用いた柱梁接合部構造例文帳に追加

COLUMN-BEAM JOINT PART CORE AND COLUMN-BEAM JOINT PART STRUCTURE USING IT - 特許庁

アンテナ整合器の制御装置及びアンテナ整合器の制御方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD OF CONTROLLING ANTENNA MATCHING UNIT - 特許庁

例文

柱梁接合構造の製造方法及び柱梁接合構造例文帳に追加

COLUMN AND BEAM JOINT STRUCTURE AND ITS MANUFACTURING STRUCTURE - 特許庁

例文

柱梁接合金具及びそれを用いた柱梁接合構造例文帳に追加

COLUMN AND BEAM JOINT METAL AND COLUMN AND BEAM JOINT STRUCTURE USING THE SAME - 特許庁

柱梁接合構造の製造方法及び柱梁接合構造例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD FOR COLUMN/BEAM JOINT STRUCTURE AND COLUMN/BEAM JOINT STRUCTURE - 特許庁

掘削孔精度修正方法及び掘削孔精度修正装置例文帳に追加

DRILLED HOLE PRECISION CORRECTING METHOD AND DRILLED HOLE PRECISION CORRECTING DEVICE - 特許庁

柱梁接合構造、及び柱梁接合構造を有する建物例文帳に追加

COLUMN-BEAM JOINT STRUCTURE AND BUILDING HAVING THE SAME - 特許庁

柱梁接合部コア、及びこれを用いた柱梁接合部構造例文帳に追加

COLUMN-BEAM JOINT PART CORE AND STRUCTURE OF COLUMN-BEAM JOINT PART USING THE SAME - 特許庁

夜の寒さは、若い命も、年老いた命も等しく、凍え死なせたのでした。例文帳に追加

the cold of the night had frozen into stillness alike the young life and the old.  - Ouida『フランダースの犬』

原子炉格納容器用ストレーナ設備及び原子炉格納容器用ストレーナ設備の組立方法例文帳に追加

STRAINER EQUIPMENT FOR REACTOR CONTAINMENT VESSEL, AND METHOD OF ASSEMBLING THE SAME - 特許庁

梁フランジ接合用金物、およびこれを用いた柱梁接合部構造、および柱梁接合部施工法例文帳に追加

HARDWARE FOR JOINING BEAM FLANGE, STRUCTURE AND EXECUTION METHOD FOR COLUMN-BEAM JOINING PART USING IT - 特許庁

これによって、不要な静電容量が加算されることを防止し、最適な整合条件を維持する。例文帳に追加

In this way, addition of unnecessary capacitance is prevented, and the optimum matching condition is maintained. - 特許庁

エクテナサイジンの安定な製剤、およびこのような製剤を製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a stable formulation of ecteinascidin; and to provide a method for producing such the formulation. - 特許庁

排水ポンプ設備の制御盤について、その作製をより効率的になせるようにする。例文帳に追加

To further efficiently manufacture a control board for drainage pump equipment. - 特許庁

防汚性および機械的強度ともに優れた防汚性ハードコートを形成できるようにする。例文帳に追加

To enable to form an anti-fouling hard coat improved in both of anti-fouling capability and a mechanical strength. - 特許庁

基地局アンテナ制御システム、基地局アンテナ制御装置、移動局アンテナ制御装置及びアンテナ制御方法例文帳に追加

BASE STATION ANTENNA CONTROL SYSTEM, BASE STATION ANTENNA CONTROL DEVICE, MOBILE STATION ANTENNA CONTROL DEVICE AND ANTENNA CONTROL METHOD - 特許庁

よりよく実行する、予想されるより大きな成功を成し遂げる例文帳に追加

perform better or achieve a greater degree of success than expected  - 日本語WordNet

あなたのような先生がいることは、私にとって心強い。例文帳に追加

It is reassuring for me that there are teachers like you.  - Weblio Email例文集

私には英語を話せるようになることが必要です。例文帳に追加

It is important for me to become able to speak English.  - Weblio Email例文集

私は支援の必要な生徒によりそう。例文帳に追加

I get close to students who need support.  - Weblio Email例文集

私は英語が話せるようになる必要がある。例文帳に追加

I need to become able to speak English. - Weblio Email例文集

Gマークを使用し、より効果的な宣伝活動をする。例文帳に追加

Marketing activities are vastly more effective using the G Mark. - Weblio英語基本例文集

あのような生徒は学校の名誉だ例文帳に追加

Such a student is a credit to his school.  - 斎藤和英大辞典

世界の主要な国々が巻き込まれるような戦争例文帳に追加

a war in which the major nations of the world are involved  - 日本語WordNet

強い印象を与えるような性質をもつさま例文帳に追加

having a character of making a strong impression on people  - EDR日英対訳辞書

ナイロン糸に羊毛のような性質をもたせたもの例文帳に追加

a nylon yarn made to be like sheep's wool  - EDR日英対訳辞書

私たちはより公正、一律な制度が必要だ。例文帳に追加

We need a more fair and uniform system. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

携帯電話利用者により便利な制度例文帳に追加

More Convenient System for Cell Phone Users  - 浜島書店 Catch a Wave

そのような扇風機は少量の電力しか必要としない。例文帳に追加

Such fans need only small amounts of electricity.  - 浜島書店 Catch a Wave

無線電話用のアンテナ制止およびラッチ機構例文帳に追加

ANTENNA RETAINING AND LATCHING MECHANISM FOR RADIO TELEPHONE - 特許庁

風力発電用タワーのナセル上架方法および装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR MOUNTING NACELLE OF TOWER FOR WIND POWER GENERATION - 特許庁

柱梁接合部および柱用H形鋼例文帳に追加

COLUMN-BEAM JUNCTION AND H-STEEL FOR COLUMN - 特許庁

防汚性モノフィラメントおよび工業用織物例文帳に追加

STAINPROOF MONOFILAMENT AND INDUSTRIAL WOVEN FABRIC - 特許庁

電気外科的な脊椎外科用のシステムおよび方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR ELECTROSURGICAL SPINE SURGERY - 特許庁

正確な切断加工を容易に行えるようにする。例文帳に追加

To easily perform accurate cutting processing. - 特許庁

防汚性繊維および工業用織物例文帳に追加

STAINPROOF FIBER AND FABRIC FOR INDUSTRIAL USE - 特許庁

柱梁接合部および柱用H形鋼例文帳に追加

COLUMN BEAM CONNECTION PART AND WIDE FLANGE SHAPE FOR COLUMN - 特許庁

屋外用防汚性印刷物および印刷体例文帳に追加

ANTIFOULING PRINT FOR OUTDOOR USE AND PRINTED BODY - 特許庁

安価な構成で必要な制度が得られるようにする。例文帳に追加

To provide a required system with inexpensive constitution. - 特許庁

移動設備および移動設備使用の棚設備例文帳に追加

MOVING EQUIPMENT AND SHELF EQUIPMENT USING THE SAME - 特許庁

防汚改質剤および路面標示用防汚性塗料例文帳に追加

STAIN PREVENTIVE AND STAINPROOF COATING MATERIAL FOR ROAD MARKING - 特許庁

緯糸に対して良好な制動を付与し得るようにする。例文帳に追加

To permit the good brake to be applied to the weft. - 特許庁

例文

離脱可能なセグメント用継手およびセグメント例文帳に追加

SEPARABLE SEGMENT JOINT AND SEGMENT - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS