例文 (999件) |
なせよの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42431件
アンテナ整合装置及び通信用アンテナ整合装置並びに整合方法例文帳に追加
ANTENNA MATCHING DEVICE, DEVICE AND METHOD FOR MATCHING ANTENNA FOR COMMUNICATION - 特許庁
防汚性塗料組成物および該組成物を含む防汚性塗料液例文帳に追加
ANTIFOULING COATING COMPOSITION AND ANTIFOULING COATING FLUID CONTAINING THE SAME - 特許庁
防汚性表面処理剤及び防汚性表面処理用組成物例文帳に追加
ANTIFOULING SURFACE TREATING AGENT AND COMPOSITION FOR ANTIFOULING SURFACE TREATMENT - 特許庁
耐コロナ性エナメル線用塗料及び耐コロナ性エナメル線例文帳に追加
COATING MATERIAL FOR CORONA-RESISTANT ENAMELED WIRE, AND CORONA-RESISTANT ENAMELED WIRE - 特許庁
スキャナ制御装置、スキャナ制御システムおよび制御方法例文帳に追加
SCANNER CONTROL APPARATUS, SCANNER CONTROL SYSTEM, AND CONTROL METHOD - 特許庁
ツール交換、および精密な洗浄が可能な洗浄装置とする。例文帳に追加
To provide a washing apparatus allowing tool replacement and precise washing. - 特許庁
連続孔穿孔装置およびこれを用いた連続孔穿孔方法例文帳に追加
CONTINUOUS HOLE BORING APPARATUS AND CONTINUOUS HOLE BORING METHOD USING THE SAME - 特許庁
スキャナ制御装置、スキャナ制御システムおよび制御方法例文帳に追加
SCANNER CONTROLLER, SCANNER CONTROL SYSTEM AND CONTROL METHOD - 特許庁
柱梁接合部コア用の角形鋼管、及び柱梁接合部構造例文帳に追加
SQUARE STEEL PIPE FOR CORE AT COLUMN-BEAM JOINT SECTION AND STRUCTURE OF COLUMN-BEAM JOINT SECTION - 特許庁
αアルミナ成形体の製造方法およびαアルミナ成形体例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING ALPHA-ALUMINA MOLDED PRODUCT, AND ALPHA-ALUMINA MOLDED PRODUCT - 特許庁
チューナ制御装置、チューナ制御方法、プログラム、および記録媒体例文帳に追加
TUNER CONTROLLER, TUNER CONTROL METHOD, PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
スキャナ制御装置、スキャナ制御システムおよび制御方法例文帳に追加
SCANNER CONTROLLER, SCANNER CONTROL SYSTEM, AND CONTROL METHOD - 特許庁
木質部材の柱梁接合方法および柱梁接合構造例文帳に追加
COLUMN-BEAM JOINT METHOD OF WOODEN MEMBER AND COLUMN-BEAM JOINT STRUCTURE THEREOF - 特許庁
アンテナ整合装置、アンテナ整合方法、アンテナ整合方法プログラム及び記録媒体例文帳に追加
ANTENNA MATCHING DEVICE, ANTENNA MATCHING METHOD, ANTENNA MATCHING METHOD PROGRAM, AND RECORD MEDIUM - 特許庁
7セグメント表示装置、7セグメント表示体、及び7セグメント通信端末例文帳に追加
7-SEGMENT DISPLAY DEVICE, 7-SEGMENT DISPLAY BODY, AND 7- SEGMENT COMMUNICATION TERMINAL - 特許庁
防汚性シート、防汚性複合シート及びその製造方法、防汚性複合シート構造物例文帳に追加
STAIN-RESISTANT SHEET, STAIN-RESISTANT COMPOSITE SHEET AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME, STAIN-RESISTANT COMPOSITE SHEET STRUCTURE - 特許庁
私は前よりも英語が話せるようになりました。例文帳に追加
I have come to be able to speak English even more than before. - Weblio Email例文集
私も彼らのように英語を話せるようになりたいです。例文帳に追加
I also want to become able to speak English like them. - Weblio Email例文集
私は以前より英語が話せるようになった。例文帳に追加
I became able to speak English better than before. - Weblio Email例文集
以前より英語が話せるようになった。例文帳に追加
I became able to speak English better than before. - Weblio Email例文集
あなたも英語を話せるようになりますよ。例文帳に追加
You will become able to speak English too! - Weblio Email例文集
今より英語が話せるようになりたい。例文帳に追加
I want to become able to speak English more than now. - Weblio Email例文集
久しぶりに話せてよかったよ。また話そうね。例文帳に追加
It was good chatting like old times. Let's talk again some time. - Tatoeba例文
フランス語なら、君より上手に話せるよ。例文帳に追加
I can speak French better than you. - Tatoeba例文
そんな切なくなるようなこと言うなよ。例文帳に追加
Don't say upsetting things like that! - Tatoeba例文
そんな切なくなるようなこと言うなよ。例文帳に追加
Don't say heartbreaking things like that! - Tatoeba例文
私なら多分、トムより上手くフランス語を話せるよ。例文帳に追加
I probably speak French better than Tom. - Tatoeba例文
より詳細な説明は,USEPA(1993)およびRankin(1994)に記されている。例文帳に追加
A more detailed explanation is found in USEPA(1993)and Rankin(1994). - 英語論文検索例文集
より詳細な説明は,USEPA(1988)およびMaruyama(1989)に記されている。例文帳に追加
A more detailed explanation is found in USEPA and Maruyama(1989). - 英語論文検索例文集
よって、不完全な接合により生じる破損が防止できる。例文帳に追加
Consequently, the breakage due to the poor joint is prevented. - 特許庁
ロボットが、印象に残るような説明を行うようにする。例文帳に追加
To let a robot make impressive explanation. - 特許庁
最低でも、オフィスソフトは使いこなせる必要があります。メールで書く場合 例文帳に追加
You have to be able to use office software at least. - Weblio Email例文集
最低でも、オフィスソフトは使いこなせる必要があります。メールで書く場合 例文帳に追加
They have to be able to use office software at least. - Weblio Email例文集
君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。例文帳に追加
I can no more speak French than you can speak English. - Tatoeba例文
育児とフルタイムの仕事をこなせる母親の一般的な呼び名例文帳に追加
an informal term for a mother who can combine childcare and full-time employment - 日本語WordNet
呼ばれればどんなこともこなせると期待されている労働者例文帳に追加
a workman expected to serve in any capacity when called on - 日本語WordNet
運が良いか悪いかはすべて天のなせるわざであるということ例文帳に追加
of fate, the condition of being good or bad as Providence dictates - EDR日英対訳辞書
君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。例文帳に追加
I can no more speak French than you can speak English. - Tanaka Corpus
含フッ素シラン化合物、防汚性組成物及び防汚性物品例文帳に追加
FLUORINE-CONTAINING SILANE COMPOUND, ANTIFOULING COMPOSITION AND ANTIFOULING MATERIAL - 特許庁
アンテナ制御システム及びアンテナ制御システム拡張ユニット例文帳に追加
ANTENNA CONTROL SYSTEM AND ANTENNA CONTROL SYSTEM EXPANSION UNIT - 特許庁
アルミナセメント、アルミナセメント組成物及び不定形耐火物例文帳に追加
ALUMINA CEMENT, ALUMINA CEMENT COMPOSITION, AND MONOLITHIC REFRACTORY - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |