1016万例文収録!

「ねみみにみず」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ねみみにみずの意味・解説 > ねみみにみずに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ねみみにみずの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49930



例文

寝耳に水例文帳に追加

I was thunderstruck at the news  - 斎藤和英大辞典

寝耳に水例文帳に追加

The news was a thunderclap to me.  - 斎藤和英大辞典

ねずみが罠にかかった。例文帳に追加

The mouse got caught in the trap.  - Weblio Email例文集

ねずみにより感染した例文帳に追加

infested with mice  - 日本語WordNet

例文

ねずみが苦手なんだよ。例文帳に追加

I'm afraid of mice. - Tatoeba例文


例文

鼠色にみえる銑鉄例文帳に追加

grey pig iron  - EDR日英対訳辞書

オニネズミ類例文帳に追加

bandicoot rats  - 日本語WordNet

先生に尋ねてみたか例文帳に追加

Have you asked your teacher?  - 斎藤和英大辞典

船は今にも沈みそうだ例文帳に追加

She is ready to sink.  - 斎藤和英大辞典

例文

鼠落としに鼠がかかっている例文帳に追加

There is a mouse in the trap.  - 斎藤和英大辞典

例文

みんながいつも私にそれをたずねる。例文帳に追加

Everyone always asks me that. - Tatoeba例文

ねずみが壁に穴をあけた。例文帳に追加

The rat made a hole in the wall. - Tatoeba例文

僕は濡れねずみになった。例文帳に追加

I got wet to the skin. - Tatoeba例文

特に犬を使って、ねずみを捕らえる例文帳に追加

catch rats, especially with dogs  - 日本語WordNet

ネズミの、または、ネズミに特徴的な例文帳に追加

of or characteristic of rats  - 日本語WordNet

みんながいつも私にそれをたずねる。例文帳に追加

Everyone always asks me that.  - Tanaka Corpus

ねずみが壁に穴をあけた。例文帳に追加

The rat made a hole in the wall.  - Tanaka Corpus

ねずみがかじって壁に穴をあけた。例文帳に追加

A rat chewed a hole in the wall.  - Tanaka Corpus

はいみんな、おねがいだからおしずかに!例文帳に追加

Silence all round, if you please!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

身自ら招いて人之に乗ず例文帳に追加

to give a handle to one's enemies  - 斎藤和英大辞典

西のホリネズミ例文帳に追加

western pocket gophers  - 日本語WordNet

そのニュースは全く寝耳に水だ。例文帳に追加

It's news to me. - Tatoeba例文

そのニュースは全く寝耳に水だ。例文帳に追加

It's news to me.  - Tanaka Corpus

ねずみ男(ゲゲゲの鬼太郎)例文帳に追加

Nezumi-otoko (Rat-man) (GeGeGe-no-Kitaro (Comic of Japanese specters))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。例文帳に追加

During the water shortage, the value of water really came home to me. - Tatoeba例文

水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。例文帳に追加

During the water shortage, the value of water really came home to me.  - Tanaka Corpus

ネズミに耳を齧られた。例文帳に追加

My ear was bitten by a rat.  - Weblio Email例文集

熱源と天然鉱石水のみにての水PHコントロール例文帳に追加

WATER PH CONTROL ONLY BY HEAT SOURCE AND NATURAL ORE WATER - 特許庁

ねずみはへんじがわりに、うなってみせただけでした。例文帳に追加

The Mouse only growled in reply.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。例文帳に追加

They abandoned the sinking ship. - Tatoeba例文

水虫が兄の悩みの種なんです。例文帳に追加

Athlete's foot is my brother's problem. - Tatoeba例文

彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。例文帳に追加

They abandoned the sinking ship.  - Tanaka Corpus

水虫が兄の悩みの種なのです。例文帳に追加

Athlete's foot is my brother's problem.  - Tanaka Corpus

紙カップの積み重ね及び積み重ねをはずす特性を有意に改善する。例文帳に追加

To improve a stacking and de-stacking property of a paper cup significantly. - 特許庁

『雪見舟図』:「ゆきみ-ふねず」 歌川国芳画。例文帳に追加

"Yukimi Fune Zu" by Kuniyoshi UTAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。例文帳に追加

It's just like rats leaving a sinking ship. - Tatoeba例文

まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。例文帳に追加

They look just like rats leaving a sinking ship. - Tatoeba例文

まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。例文帳に追加

They're just like rats leaving a sinking ship. - Tatoeba例文

まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。例文帳に追加

Just like rats leaving a sinking ship.  - Tanaka Corpus

これを潮に彼に尋ねてみた例文帳に追加

I took this occasion to ask him the question.  - 斎藤和英大辞典

彼は骨惜しみをせずによく働く例文帳に追加

He spares no pains  - 斎藤和英大辞典

彼は骨惜しみをせずによく働く例文帳に追加

He is not sparing of himself.  - 斎藤和英大辞典

水をあたりにはねかす.例文帳に追加

splash water about  - 研究社 新英和中辞典

猫が鼠に飛びかかる例文帳に追加

A cat springs upon―jumps upon―a mouse.  - 斎藤和英大辞典

合羽は水にはねる例文帳に追加

A rain-coat sheds water.  - 斎藤和英大辞典

みんなにそれは何だったのか尋ねた。例文帳に追加

I asked everybody what that was. - Tatoeba例文

あなたにこれを尋ねてすみません。例文帳に追加

I'm sorry to have asked you this. - Weblio Email例文集

一人一人尋ねてみた.例文帳に追加

I asked them one after another.  - 研究社 新和英中辞典

一人一人呼んで尋ねてみよう例文帳に追加

I will call and ask them one by one.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼に尋ねてみるが宜しい例文帳に追加

You ought to ask him.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS