1016万例文収録!

「のちだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のちだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のちだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49838



例文

淀んだ水の小さい池例文帳に追加

a small pond of standing water  - 日本語WordNet

命をなげだすこと例文帳に追加

the act of sacrificing one's life  - EDR日英対訳辞書

そのチームはひどいものだ例文帳に追加

The team sucks! - Eゲイト英和辞典

私の父は老眼だ。例文帳に追加

My father has presbyopia. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

この近くのはずだ。例文帳に追加

It should be coming right up. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

命有っての、物だね。例文帳に追加

Where there is life, there is hope.  - Tanaka Corpus

僕の家この近くなんだ。例文帳に追加

My apartment is near here.  - Tanaka Corpus

彼らは学者の血筋だ。例文帳に追加

Learning runs in their blood.  - Tanaka Corpus

彼の命が心配だ。例文帳に追加

I'm afraid for his life.  - Tanaka Corpus

例文

絶好のチャンスだよ。例文帳に追加

It's now or never.  - Tanaka Corpus

例文

私の父は早起きだ。例文帳に追加

My father is an early riser.  - Tanaka Corpus

私の父はガンで死んだ。例文帳に追加

My father died of cancer.  - Tanaka Corpus

学校への近道だ。例文帳に追加

It's a shortcut to the school.  - Tanaka Corpus

フグは日本の珍味だ。例文帳に追加

Blowfish is a delicacy in Japan.  - Tanaka Corpus

どのチームが勝つだろうか。例文帳に追加

Which team will win?  - Tanaka Corpus

山田重忠の長男。例文帳に追加

He was the first son of Shigetada YAMADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その違いは何だろう?。例文帳に追加

What difference is there among them?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは一つのチャンスだ。例文帳に追加

It's a chance  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ギャツビーの父親だった。例文帳に追加

It was Gatsby's father,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ちょっとこわいんだもの例文帳に追加

`because I'm rather afraid of them  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

ほんの小さな事故だ。例文帳に追加

only a little accident.  - James Joyce『恩寵』

彼の父親が死んだ。例文帳に追加

His father died;  - James Joyce『痛ましい事件』

わたしは命のパンだ。例文帳に追加

I am the bread of life.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:48』

行為の中断例文帳に追加

break in the process  - Weblio Email例文集

題:RE:A-814の注文例文帳に追加

Subject: RE: Order for A-817 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

題:8235番の注文例文帳に追加

Subject: Order for #8235 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

文壇の寵児例文帳に追加

a popular writer  - 斎藤和英大辞典

坂の中段例文帳に追加

half-way up a slopehalf-way down a slope  - 斎藤和英大辞典

弾丸黒子の地例文帳に追加

a tiny piece of ground  - 斎藤和英大辞典

誰の血を引く例文帳に追加

to be descended from some one  - 斎藤和英大辞典

命を投げ出す例文帳に追加

to lay down one's lifesacrifice one's life  - 斎藤和英大辞典

弾丸黒子の地例文帳に追加

a small piece of ground  - 斎藤和英大辞典

掌大の地例文帳に追加

a bit of ground - 斎藤和英大辞典

掌大の地例文帳に追加

a strip of land - 斎藤和英大辞典

突然の中断例文帳に追加

a clean break  - 日本語WordNet

大君主の地位例文帳に追加

the position of overlord  - 日本語WordNet

下りのチャンネル例文帳に追加

a downbound channel  - 日本語WordNet

リーダーの地位例文帳に追加

the status of a leader  - 日本語WordNet

楽団の長例文帳に追加

a conductor of an orchestra  - EDR日英対訳辞書

雑木の小さい枝例文帳に追加

small brushwood  - EDR日英対訳辞書

体の小さい人例文帳に追加

a small person  - EDR日英対訳辞書

体の調子例文帳に追加

the condition of one's body  - EDR日英対訳辞書

会話の中断例文帳に追加

a break in the conversation - Eゲイト英和辞典

問題の中心例文帳に追加

the center of the problem - Eゲイト英和辞典

大統領の地位例文帳に追加

presidency - Eゲイト英和辞典

時効の中断例文帳に追加

Interruption of Prescription  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出力の中断。例文帳に追加

suspends output.  - JM

スレッドの中断例文帳に追加

Suspending Threads  - NetBeans

後に右大臣。例文帳に追加

He became the Udaijin after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父は大彦命。例文帳に追加

Her father was Obiko no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS