例文 (999件) |
の次の日の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5201件
会合は次ぎの日曜日に行われる。例文帳に追加
The meeting will take place next Sunday. - Tatoeba例文
トムは月曜日に来て、次の日帰った。例文帳に追加
Tom came on Monday and went back home the following day. - Tatoeba例文
会議は次の日曜日に開催されます。例文帳に追加
The meeting will take place next Sunday. - Tatoeba例文
次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。例文帳に追加
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday. - Tanaka Corpus
次の日曜日にはどこへ行きたいですか。例文帳に追加
Where would you like to go next Sunday? - Tanaka Corpus
次の日曜日にコンサートがあります。例文帳に追加
There will be a concert next Sunday. - Tanaka Corpus
会合は次ぎの日曜日に行われる。例文帳に追加
The meeting will take place next Sunday. - Tanaka Corpus
日置流伊賀日置系統(へき)…日置弥左衛門範次の系統。例文帳に追加
Heki Iga-heki Keito group: the lineage of Noritsugu Yazaemon HEKI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
分娩後の最初の日またはその次の日に分泌される乳状の液体例文帳に追加
milky fluid secreted for the first day or two after parturition - 日本語WordNet
一 次条第一項の株主総会の日の二週間前の日例文帳に追加
(i) The day two weeks prior to the general meeting of shareholders set forth in paragraph (1) of the following Article - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 次条第一項の投資主総会の日の二週間前の日例文帳に追加
(i) The day two weeks prior to the day of the Investors' meeting set forth in paragraph (1) of the following Article; - 日本法令外国語訳データベースシステム
1次リーグでの日本の最初の対戦国は6月12日のオーストラリアだ。例文帳に追加
Japan's first opponent in the first round is Australia on June 12. - 浜島書店 Catch a Wave
保護の終了は,次の日の翌日から効力を生ずるものとする。例文帳に追加
The termination of protection under paragraph (1) shall become effective on the day following - 特許庁
一次条第一項の株主総会の日の二週間前の日例文帳に追加
(i) The day two weeks prior to the general meeting of shareholders set forth in paragraph 1 of the following Article - 経済産業省
第1次陸曳(おかびき)1986年4月26日・27・4月29日・5月10日・5月11日・5月17日・5月18日・5月24日・5月25日・5月31日・6月1日/2006年5月5日・5月6日・5月7日・5月12日・5月13日・5月14日・5月19日・5月20日・5月21日・5月26日・5月27日・5月28日・6月2日・6月3日・6月4日<斜字は一日神領民のみの奉曳日>例文帳に追加
The first Okabiki (pulling over land): April 26, 27, 29; May 10, 11, 17, 18, 24, 25, 31; June 1, 1986/May 5, 6, 7, 12, 13, 14, 19, 20, 21, 26, 27, 28; June 2, 3, 4, 2006 (On the days in italic letters, only Ichinichi Shinryomin, or a temporary Shinryomin only for the day, conducts the event.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山頭火日記の「昭和5年8月2日」の項には、次のように記録されている。例文帳に追加
The Diary of Santoka in the article of 'August 2, 1930' described as follows; - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の次の試合は,シリアとの対戦で3月28日に東京で行われる。例文帳に追加
Japan's next game is against Syria, in Tokyo on March 28. - 浜島書店 Catch a Wave
特許出願の出願日は,次のものがOSIM に登録された日とする。例文帳に追加
The date of filing of the patent application shall be the date on which the following are registered with OSIM: - 特許庁
意匠登録の出願日は,次のうち最先の日とする。例文帳に追加
The filing date of an application for registration of a design is the earliest date on which-- - 特許庁
お姫さまたちは、その日の夕方も、次の日もつぼでお湯を沸かしました。例文帳に追加
Day and night the water in the pot was boiling; - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
梅謙次郎(うめけんじろう、1860年7月24日(万延元年6月7日(旧暦))-1910年(明治43年)8月26日)は、日本の法学者。例文帳に追加
Kenjiro UME (July 24, 1860 - August 26, 1910) was a Japanese jurist. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(正式の日本料理で)本膳,二の膳の次の膳例文帳に追加
in formal Japanese cooking, the main, the second and the third course of a dinner - EDR日英対訳辞書
私の母は次の日曜日にそれを買い物に行くつもりです。例文帳に追加
My mom intends to go shopping for that next Monday. - Weblio Email例文集
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。例文帳に追加
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. - Tatoeba例文
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。例文帳に追加
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. - Tanaka Corpus
この番組は次の日曜日に第 3 チャンネルで再放映されます.例文帳に追加
The program is being repeated on Channel 3 next Sunday. - 研究社 新英和中辞典
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。例文帳に追加
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. - Tatoeba例文
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。例文帳に追加
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. - Tanaka Corpus
その他指定:日本の歴史公園100選(2次)、日本100名城(83番)例文帳に追加
Also designated as one of Japan's Top 100 Historical Parks (the second) and Japan's 100 Best Castles (the 83rd) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 日本国については、次の日本国の年金制度について適用する。例文帳に追加
1. as regards Japan, to the following Japanese pension systems: - 厚生労働省
2 日本国については、次の日本国の年金制度について適用する。例文帳に追加
2. as regards Japan, to the following Japanese pension systems: - 厚生労働省
日置流祖の日置弾正正次は射術の祖とされ、日置流は後の弓術の中核となる。例文帳に追加
Masatsugu Danjo HEKI, the founder of Heki school, is considered the founder of shooting and Heki school later played the center role in Kyujutsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次の日、十一月八日の日の出ごろ、船はすでに百マイル以上の距離を進んでいた。例文帳に追加
At sunrise the next day, which was 8th November, the boat had made more than one hundred miles. - JULES VERNE『80日間世界一周』
貴方の次の日本の訪問を心待ちにしています。例文帳に追加
We look forward to your next visit to Japan. - Weblio Email例文集
次の金曜日の会議の場所( venueは「開催場所」)例文帳に追加
the venue for next Friday’s meeting - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
トムったら、感謝祭の次の日にボストンに行ったのよ。例文帳に追加
Tom went to Boston the day after Thanksgiving. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Swineherd” 邦題:『ブタ飼い王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (c) 2005 宮城 麻衣 この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |