1016万例文収録!

「ひんでいわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひんでいわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひんでいわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40447



例文

携帯電話用品例文帳に追加

MOBILE PHONE ACCESSORY - 特許庁

浮ついた品位で踊った例文帳に追加

danced with careless grace  - 日本語WordNet

対話形式で話を表わす作品例文帳に追加

a composition presenting a story in a dialogue  - EDR日英対訳辞書

革で作った製品例文帳に追加

work made of leather  - 日本語WordNet

例文

われわれは戦争の危機に瀕しているわけではない。例文帳に追加

We are not on the brink of war. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

出来の悪い作品例文帳に追加

a creative work that is poor quality  - EDR日英対訳辞書

この商品はふわふわした肌ざわりのマイクロ素材です。例文帳に追加

This product has microfiber material which is soft to the touch.  - Weblio Email例文集

合成皮革で覆われた製品例文帳に追加

products encased in leatherette  - 日本語WordNet

わたしは試供品がほしいんです。例文帳に追加

Can I get some samples? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

ワイヤを有する電子部品例文帳に追加

WIRED ELECTRONIC PARTS - 特許庁

例文

パワー系電子部品例文帳に追加

POWER SYSTEM ELECTRONIC COMPONENT - 特許庁

食品を油で煎り終わる例文帳に追加

to finish frying foods  - EDR日英対訳辞書

わたしだったら、この製品です。例文帳に追加

I'd go for this one. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

上側ヒンジ3と下側ヒンジ4とでピボットヒンジを構成する。例文帳に追加

An upper hinge and a lower hinge 4 constitute a pivot hinge. - 特許庁

その品番は既に使われています。例文帳に追加

That item stock number is already in use. - Weblio Email例文集

われわれはぜいたく品なしですまさなければならない。例文帳に追加

We must go without luxuries. - Tatoeba例文

われわれはぜいたく品なしですまさなければならない。例文帳に追加

We must go without luxuries.  - Tanaka Corpus

IP電話通話品質通知装置例文帳に追加

IP PHONE SPEECH QUALITY NOTICE APPARATUS - 特許庁

私はいい作品を作りたいです。例文帳に追加

I want to create a good piece of work.  - Weblio Email例文集

われわれは高級品を買い求めることができる。例文帳に追加

We can shop for luxury goods. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

革で作った威という,鎧の部品例文帳に追加

leather thread used in making armour  - EDR日英対訳辞書

私も博士の発明品が欲しいです。例文帳に追加

I want the expert's inventions too.  - Weblio Email例文集

この作品を私は理解できない。例文帳に追加

This work is beyond my grasp. - Tatoeba例文

ここでは革製品は扱っていません。例文帳に追加

We don't carry leather goods. - Tatoeba例文

私は本当に乳製品が嫌いです。例文帳に追加

I really hate dairy products. - Tatoeba例文

私は乳製品を消化できない例文帳に追加

I cannot digest milk products  - 日本語WordNet

この作品を私は理解できない。例文帳に追加

This work is beyond my grasp.  - Tanaka Corpus

ここでは革製品は扱っていません。例文帳に追加

We don't carry leather goods.  - Tanaka Corpus

私は頻繁にその頭をなでている。例文帳に追加

I frequently pet that head.  - Weblio Email例文集

私はこの商品も欲しいです。例文帳に追加

I want these goods too.  - Weblio Email例文集

私はあの商品が見たいです。例文帳に追加

I want to see that product.  - Weblio Email例文集

私はこの商品が欲しいです。例文帳に追加

I want this product.  - Weblio Email例文集

私は次の商品を望んでいます。例文帳に追加

I am hoping for the next product. - Weblio Email例文集

あの商品はとても壊れやすいです。例文帳に追加

That item is highly breakable. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あれは壊れやすい商品です。例文帳に追加

That is a breakable item. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わたしの携帯電話は欠陥品のようです。例文帳に追加

My headphones seem to be faulty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

電子部品の位置合わせ方法および位置合わせ用端子例文帳に追加

ALIGNMENT METHOD FOR ELECTRONIC COMPONENTS AND TERMINAL FOR ALIGNMENT - 特許庁

出羽湯澤銀(でわゆざわぎん):灰吹銀に木瓜枠の「湯澤」の極印が打たれたもので銀品位99%。例文帳に追加

Dewa Yuzawa Gin: cupelled silver coins hallmarked with '湯澤' (Yuzawa) in a Mokko-mon frame and of 99 percent purity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上品で豊かな味わいが得られる和菓子を提供する。例文帳に追加

To provide Japanese-style confectionery having elegant and rich taste. - 特許庁

それは私のお気に入りの商品です。例文帳に追加

That is my favorite product.  - Weblio Email例文集

私の地元の名産品は梨です例文帳に追加

The specialty of my hometown is pear.  - Weblio Email例文集

私のドイツ語の知識は貧弱です。例文帳に追加

My knowledge of German is poor. - Tatoeba例文

彼の庭は芸術作品です。例文帳に追加

His garden is a work of art. - Tatoeba例文

彼女の庭は芸術作品です。例文帳に追加

Her garden is a work of art. - Tatoeba例文

ある商品が市場で占める割合例文帳に追加

market share of goods and services  - EDR日英対訳辞書

籤引きで景品を分け与えること例文帳に追加

the act of giving out lottery prizes  - EDR日英対訳辞書

ヤギのなめし皮で作った製品例文帳に追加

a product made out of goatskin  - EDR日英対訳辞書

これらの革製品は手作りです例文帳に追加

These leather goods are made by hand. - Eゲイト英和辞典

これは割引対象品のはずです。例文帳に追加

This was supposed to be on sale. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

私のドイツ語の知識は貧弱です。例文帳に追加

My knowledge of German is poor.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS