意味 | 例文 (999件) |
びゃっこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49951件
微弱発光分析装置例文帳に追加
MICRO LUMINESCENCE ANALYZER - 特許庁
水系接着剤及びそれを用いた接着方法及び接着構造体例文帳に追加
WATER-BASED ADHESIVE AND METHOD FOR BONDING AND BONDED STRUCTURE USING THE SAME - 特許庁
圧着バレルの圧着構造、圧着端子及び圧着装置例文帳に追加
CRIMPING STRUCTURE FOR CRIMPING BARREL, CRIMP TERMINAL, AND CRIMPING DEVICE - 特許庁
接着方法、接着装置、接着剤、及び接着された構造物例文帳に追加
METHOD FOR ADHESION, DEVICE FOR ADHESION, ADHESIVE AND BONDED STRUCTURE - 特許庁
接着剤用キット、熱・放射線硬化性接着剤および接着部材例文帳に追加
ADHESIVE KIT, THERMOCURABLE/RADIATION-CURABLE ADHESIVE AND ADHESIVE MEMBER - 特許庁
ネジキャップ着脱機構およびそのためのネジキャップ例文帳に追加
SCREW CAP ATTACHING AND DETACHING MECHANISM AND SCREW CAP FOR IT - 特許庁
びっくり箱という玩具例文帳に追加
a toy, called jack-in-the-box - EDR日英対訳辞書
吸着コレットおよび実装方法例文帳に追加
SUCTION COLLET AND MOUNTING METHOD - 特許庁
実装方法および吸着コレット例文帳に追加
MOUNTING METHOD AND SUCTION COLLET - 特許庁
光学ピックアップおよび反射鏡例文帳に追加
OPTICAL PICKUP AND REFLECTOR - 特許庁
接着構造、および光ヘッド装置例文帳に追加
BONDED STRUCTURE AND OPTICAL HEAD DEVICE - 特許庁
永久磁石モータ及びその磁石並びにその磁石接着構造例文帳に追加
PERMANENT MAGNET MOTOR, MAGNET FOR THE SAME, AND STRUCTURE FOR BONDING MAGNET FOR THE SAME - 特許庁
キャビネットとこのキャビネットの組立方法、及びキッチンユニット例文帳に追加
CABINET, METHOD OF ASSEMBLING THE CABINET, AND KITCHEN UNIT - 特許庁
(びゃっこ):申、庚、金(陽)、秋、南西例文帳に追加
Byakko: monkey, ko (庚), metal (yang), fall, southwest - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茶漉しおよび蓋付きコップ例文帳に追加
CUP WITH TEA STRAINER AND LID - 特許庁
線香及び線香の為の着火具例文帳に追加
INCENSE STICK AND IGNITION TOOL THEREFOR - 特許庁
光学フィルタ—および光学シャッタ—例文帳に追加
OPTICAL FILTER AND OPTICAL SHUTTER - 特許庁
列車の後尾車両例文帳に追加
a railway car at the end of the train - 日本語WordNet
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |