例文 (593件) |
ますえきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 593件
英語を話すことが少し出来ます。例文帳に追加
I can speak English a little bit. - Weblio Email例文集
演劇を熱心にやっています。例文帳に追加
I'm performing plays enthusiastically. - Weblio Email例文集
英語の勉強を頑張ります。例文帳に追加
I will work hard at studying English. - Weblio Email例文集
英語の勉強を頑張ります。例文帳に追加
I will do my best at studying English. - Weblio Email例文集
永久歯が虫歯になっています。例文帳に追加
Permanent teeth are decayed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
駅の前に噴水があります。例文帳に追加
There is a fountain in front of the station. - Tanaka Corpus
永久にデータを読み込みます。例文帳に追加
The channel continues to collect data forever - Python
エラーメッセージを出力します - 上書きすることができます。例文帳に追加
Print an error message - can be overridden. - Python
恵方巻に似たお菓子なども登場してきています。例文帳に追加
Sweets resembling ehomaki have become to appear. - 時事英語例文集
営業の方から製品の納期確認がきています。例文帳に追加
The sales department would like to confirm the date of delivery of the product. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
"CacheOptions" エントリは連想配列で、以下のキーが使用できます。例文帳に追加
"CacheOptions" entry is an associative array. Available keys are : Table 67-2. - PEAR
MT形式のデータファイルがダウンロードできます例文帳に追加
MT data files can be downloaded. - 京大-NICT 日英中基本文データ
駅馬車がガタガタ、音をたてながらやってきます。例文帳に追加
The stage coach went rattling past. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
英語を読んで理解することならできます。例文帳に追加
If it's reading and comprehending English books, then I can do it. - Weblio Email例文集
英語は好きなだけでなく得意にしたいと思います。例文帳に追加
I don't want to just like English, I want to be good at it. - Weblio Email例文集
英語か日本語なら貴女にメールを書く事が出来ます。例文帳に追加
I can write a letter to you in either Japanese or English. - Weblio Email例文集
英語が出来ませんが聞いてみます。例文帳に追加
I cannot speak English but I will try to ask. - Weblio Email例文集
例文 (593件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |