例文 (999件) |
ますおかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49944件
私のこと覚えてますか。例文帳に追加
Do you remember me? - Tanaka Corpus
後で追いつきますから。例文帳に追加
I'll catch up with you later. - Tanaka Corpus
遠くが見えますか。例文帳に追加
Can you see far? - Tanaka Corpus
ご飯は置いてますか。例文帳に追加
Do you have rice? - Tanaka Corpus
これどう思いますか。例文帳に追加
How do you like that? - Tanaka Corpus
あなたはどう思いますか。例文帳に追加
How about you? - Tanaka Corpus
あとでかけ直します。例文帳に追加
I'll call again later. - Tanaka Corpus
「どう思いますか?例文帳に追加
"What do you think of that? - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
お手数おかけいたしますが、宜しくお願い致します例文帳に追加
I apologize for the trouble this will cause you, but I appreciate your kind cooperation. - Weblio Email例文集
あなたにお任せします「あなたの思うとおりにしてください」と少しユーモアを交えて言う表現【スラング】 例文帳に追加
Be my guest. - 場面別・シーン別英語表現辞典
あなたにお任せします結構大事なことを誰かに任せる場合【通常の表現】 例文帳に追加
I'm counting on you for this. - 場面別・シーン別英語表現辞典
あなたにお任せします職場や日常会話で用いる一般的な表現【通常の表現】 例文帳に追加
I'll leave it up to you. - 場面別・シーン別英語表現辞典
あなたにお任せします上司から部下に、目上の人が目下の人に任せる場合の表現【やや丁寧な表現】 例文帳に追加
あなたにお任せします「あなたがしたいようにして」という軽い表現【カジュアルな表現】 例文帳に追加
Whatever you want to do. - 場面別・シーン別英語表現辞典
あなたにお任せします上司が部下にあるプロジェクトを担当してもらう場合【スラング】 例文帳に追加
You can take the reins on this one. - 場面別・シーン別英語表現辞典
顔用マスク例文帳に追加
FACIAL MASK - 特許庁
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?例文帳に追加
Please introduce yourself, sir. What's your profession? - Tatoeba例文
お手数お掛けしますが、宜しくお願い致します。例文帳に追加
I am sorry to trouble you, but I appreciate your cooperation. - Weblio Email例文集
おかあさんはどうしておられますか.例文帳に追加
How is your mother getting on? - 研究社 新英和中辞典
お初にお目にかかります例文帳に追加
I am glad to meet you - 斎藤和英大辞典
お名前をお聞かせいただけますか例文帳に追加
May I have your name? - Eゲイト英和辞典
お名前をお聞かせ願えますか例文帳に追加
May I have your name? - Eゲイト英和辞典
どこかお薦めのお店はありますか?例文帳に追加
Do you have any shops you'd recommend? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
おおまかな数字もらえますか。例文帳に追加
Can you give me a ballpark figure? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼の詩を思い出します。例文帳に追加
That reminds me of his poem. - Weblio Email例文集
発熱と悪寒がします。例文帳に追加
I have a fever with the chills. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |