1016万例文収録!

「ますおか」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ますおかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ますおかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49944



例文

1時間で終わります例文帳に追加

I'll finish it in one hour.  - Tanaka Corpus

egrep (1) と同じものが使えます例文帳に追加

egrep (1),  - JM

F7 キーを 3 回押します例文帳に追加

Press F7 three times.  - NetBeans

たとえば、「Hello World」に置き換えます例文帳に追加

For example, "Hello World."  - NetBeans

例文

XML の変換を PHP で行います例文帳に追加

XML Transformations in PHP.  - PEAR


例文

オブジェクトを隠します例文帳に追加

Hide the object.  - Python

遺憾だと思います例文帳に追加

I think that this case is regrettable.  - 金融庁

彼がONにします例文帳に追加

He turns it on.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

思わず力が入ります例文帳に追加

I get enthusiastic.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

マスク及びマスクカバ—例文帳に追加

MASK AND MASK COVER - 特許庁

例文

恐喝、だと思います例文帳に追加

Black-mail, I suppose;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

「ステーキはレアーにしますかミディアムにしますか」「ミディアムでお願いします例文帳に追加

Would you like your steak rare or medium?"“Medium, please." - Eゲイト英和辞典

お宅の時計は進みますか後れます例文帳に追加

Does your clock gain or lose?  - 斎藤和英大辞典

この席はどなたかおいでになりますか 《空いていますか》.例文帳に追加

Is this seat taken?  - 研究社 新英和中辞典

大阪まで何時間かかりますか.例文帳に追加

How long does it take from here to Osaka?  - 研究社 新和英中辞典

ご迷惑をおかけしますが宜しくお願いします例文帳に追加

I am sorry for the inconvenience but I would appreciate your cooperation.  - Weblio Email例文集

速やかにお支払い頂けますようお願い致しますメールで書く場合 例文帳に追加

Please complete your payment swiftly.  - Weblio Email例文集

「お弁当温めますか?」「あ、お願いします。」例文帳に追加

"Shall I heat your meal?" "Oh, yes please." - Tatoeba例文

今日ますます多くの人が、都会より田舎の生活を好むようになっています例文帳に追加

Nowadays more and more people prefer country life to city life. - Tatoeba例文

100円かかりますが、あとでお金は戻ってきますよ。例文帳に追加

It costs \\100, but that’s returned when it’s unlocked. - Weblio英語基本例文集

こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。例文帳に追加

Is that to eat here or take out? - Tatoeba例文

こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。例文帳に追加

For here, or to go? - Tatoeba例文

こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。例文帳に追加

Is that to eat here or take out?  - Tanaka Corpus

つまりそれがますます深く、ますます大きな地下工場へと移行し、その中でますます多くの時間をすごすようになって、そしてついに——!例文帳に追加

I mean that it had gone deeper and deeper into larger and ever larger underground factories, spending a still-increasing amount of its time therein, till, in the end--!  - H. G. Wells『タイムマシン』

ご用をお伺いしておりますか。例文帳に追加

Are you being waited on? - Tatoeba例文

お変わりなくやっておられますか。例文帳に追加

How are you doing these days? - Tatoeba例文

お肉とお魚、どちらになさいますか。例文帳に追加

Would you like meat or fish? - Tatoeba例文

お噂はかねがね伺っております例文帳に追加

Your reputation precedes you. - Tatoeba例文

お会計をお願いできますか?例文帳に追加

Can I get a check? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お手洗いお借りできますか?例文帳に追加

Can I use the bathroom? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お名前をお伺いできますか?例文帳に追加

May I ask for your name? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ご用をお伺いしておりますか。例文帳に追加

Are you being waited on?  - Tanaka Corpus

お変わりなくやっておられますか。例文帳に追加

How are you doing these days?  - Tanaka Corpus

次回のお越しをお待ちしております例文帳に追加

I look forward to your next visit. - Tatoeba例文

多分そうだと思います「そうだと信じています」という表現【通常の表現】 例文帳に追加

I believe so.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

多分そうだと思います相手の立場に関係なく使える【通常の表現】 例文帳に追加

I think so.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

多分そうだと思います「そうである事を存じますが」と丁重に述べる時【丁寧な表現】 例文帳に追加

I would venture to think so.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

多分そうだと思います「ほぼそうだ」と軽く述べる【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Most likely.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

多分そうだと思います「たぶん」と軽く述べる【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加

Probably.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

多分そうだと思います相手が言ったことに賛成する場合【通常の表現】 例文帳に追加

You are probably right.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

多分そうだと思います相手が言ってることをあんまり気にしない場合【カジュアルな表現】 例文帳に追加

Yeah, probably.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

多分そうだと思います相手は間違っていないけれど、完全には賛成しない場合【カジュアルな表現】 例文帳に追加

You're not wrong.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

多分そうだと思います相手が言っている通りになる可能性がある場合【通常の表現】 例文帳に追加

That is possible.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

今回は見送ります友人からの提案を断る場合【通常の表現】 例文帳に追加

Not this time, sorry.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

今回は見送ります面倒くさい仕事をしたくない場合【カジュアルな表現】 例文帳に追加

Pass.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

今回は見送ります今回はしたくないけれど、将来にはしたくなるかもしれない、という場合の慣用表現【通常の表現】 例文帳に追加

I'll have to take a rain check.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

今回は見送ります今回はしないが、次回にはするかもしれない、という場合【通常の表現】 例文帳に追加

Maybe next time.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

今日おいでになりますか、それともまた明日になさいます例文帳に追加

Will you go today or tomorrow?  - 斎藤和英大辞典

紅茶はすぐにお持ちしますか、それとも後になさいますか。例文帳に追加

Would you like your tea now or later? - Tatoeba例文

例文

またお目にかかれますことを楽しみにしています例文帳に追加

I am looking forward to seeing you again. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS