1016万例文収録!

「まんざん」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まんざんの意味・解説 > まんざんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まんざんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49934



例文

お待たせして申し訳ございません。例文帳に追加

I am sorry to have kept you waiting. - Tatoeba例文

お待たせして申し訳ございません。例文帳に追加

I'm sorry I kept you waiting. - Tatoeba例文

お待たせして申し訳ございません。例文帳に追加

I'm sorry that I kept you waiting. - Tatoeba例文

お待たせして申し訳ございません。例文帳に追加

Sorry for the wait. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

お礼の申し上げ様もございません。例文帳に追加

I cannot thank you enough.  - Tanaka Corpus


例文

お待たせして申し訳ございません。例文帳に追加

I'm sorry for having kept you waiting.  - Tanaka Corpus

「誠に申し訳ございません。」例文帳に追加

"I'm really very sorry,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

荒らされた形跡など全くございません。例文帳に追加

secure, undisturbed.  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

彼女はみんなをうんざりさせます。例文帳に追加

She drives everybody up the wall. - Tatoeba例文

例文

すみません、わざとじゃないんです。例文帳に追加

My bad. Just so you know, it wasn't on purpose. - Tatoeba例文

例文

すみません、わざとじゃないんです。例文帳に追加

I'm sorry. I didn't do it on purpose. - Tatoeba例文

彼女はみんなをうんざりさせます。例文帳に追加

She drives everybody up the wall.  - Tanaka Corpus

尼寺五山(あまでらござん)という。例文帳に追加

It is called Ama-dera Gozan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なのにがんこにさか立ちざんまい——例文帳に追加

And yet you incessantly stand on your head--  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「まあなんてひどいざんこくな!」例文帳に追加

`How dreadfully savage!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「こいつぁあっしのもんじゃございませんで」例文帳に追加

`It isn't mine,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

在庫はあと3点ございます。メールで書く場合 例文帳に追加

There are still three in stock.  - Weblio Email例文集

犯罪または重罪で有罪の例文帳に追加

guilty of crime or serious offense  - 日本語WordNet

滅多に残業をしません。例文帳に追加

I rarely do overtime.  - Weblio Email例文集

彼は存在しません。例文帳に追加

He doesn't exist. - Tatoeba例文

論理演算も使えます。例文帳に追加

Boolean operations are also legal.  - JM

が存在しません例文帳に追加

does not exists Enable the  - PEAR

大変残念であります例文帳に追加

It is very regrettable  - 金融庁

女王様万歳!例文帳に追加

Hurrah for the Queen!  - 研究社 新英和中辞典

残念な誤り.例文帳に追加

a regrettable error  - 研究社 新英和中辞典

全く残念だ.例文帳に追加

It is a real disappointment.  - 研究社 新和英中辞典

犯罪取締人例文帳に追加

crime buster  - 日本語WordNet

今現在の年度例文帳に追加

this year  - EDR日英対訳辞書

全国の萬歳例文帳に追加

Manzai around Japan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

号はゝ山(ちゅざん)。例文帳に追加

He called himself Chuzan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粉末クレンザー例文帳に追加

POWDER CLEANSER - 特許庁

マンゴスチン製剤例文帳に追加

MANGOSTEEN PREPARATION - 特許庁

充填剤研磨具例文帳に追加

FILLER POLISHING IMPLEMENT - 特許庁

新規粉末素材例文帳に追加

NEW POWDER MATERIAL - 特許庁

研磨研削材例文帳に追加

POLISHING/GRINDING MATERIAL - 特許庁

粉末洗浄剤例文帳に追加

POWDER CLEANSER - 特許庁

線材巻線装置例文帳に追加

WIRE WINDER - 特許庁

暑さがまだまだ続くと思うとうんざりしてしまいます。例文帳に追加

I dread to think how long this heat will continue for. - 時事英語例文集

犯罪学の、犯罪学に関する、または、犯罪学に含まれた例文帳に追加

of or relating to or involved in criminology  - 日本語WordNet

現在今に至るまで例文帳に追加

up to the present time  - 日本語WordNet

医師はさまざまな検査で膀胱疾患を診断します。例文帳に追加

Doctors diagnose bladder diseases using different tests. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

簡単に言いますと、手をこまねいている訳ではございません。例文帳に追加

In short, we are not sitting on our hands.  - 金融庁

さまざまな成分の含まれる血液を製剤化したもの例文帳に追加

human blood based manufactured blood  - EDR日英対訳辞書

現在,さまざまな生き方を選ぶことができます。例文帳に追加

You now have a wide choice of ways to live your life.  - 浜島書店 Catch a Wave

追加料金はございません。例文帳に追加

There are no additional fees.  - Weblio Email例文集

ジョンさん、おはようございます。例文帳に追加

Good morning, Mr. John.  - Weblio Email例文集

彼の口座は、現在利用できません。例文帳に追加

His account cannot currently be accessed.  - Weblio Email例文集

それは彼には関係ございません。例文帳に追加

That is not connected to him. - Weblio Email例文集

弁解の余地もございません。メールで書く場合 例文帳に追加

I cannot make any excuses.  - Weblio Email例文集

例文

製品AW221に関心がございます。例文帳に追加

We are interested in product AW221. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS