1016万例文収録!

「もみおか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もみおかに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もみおかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9543



例文

もみがらの豊富な、もみがらに覆われた、もみがらに類似した、もみがらから成る例文帳に追加

abounding in or covered with or resembling or consisting of chaff  - 日本語WordNet

重みを量る例文帳に追加

to weigh anything  - 斎藤和英大辞典

重み付け回路例文帳に追加

WEIGHTING CIRCUIT - 特許庁

彼のおもみで氷が割れた。例文帳に追加

The ice gave way under his weight. - Tatoeba例文

例文

彼のおもみで氷が割れた。例文帳に追加

The ice gave way under his weight.  - Tanaka Corpus


例文

あかちゃんもろとも みなおちる例文帳に追加

Down will come baby, bough, cradle and all.  - イギリス伝承童謡『マザーグースのこもりうた』

おい、トム、考えてもみろよ。例文帳に追加

Come on, Tom, think about it. - Tatoeba例文

そんなことは思ってもみなかった例文帳に追加

I never thought of it. - Eゲイト英和辞典

彼は重みの有る人だ例文帳に追加

He is a man of dignified presence.  - 斎藤和英大辞典

例文

丘はいつも緑だ。例文帳に追加

The hill is always green. - Tatoeba例文

例文

丘はいつも緑だ。例文帳に追加

The hill is always green.  - Tanaka Corpus

お前がここに姿を現すとは、思ってもみなかったよ。例文帳に追加

I didn't expect you to turn up here. - Tatoeba例文

『慙紅葉汗顔見勢』(はじもみじあせのかおみせ)例文帳に追加

"Haji momiji aseno kaomise"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それもこれもみんな、あなたの優しさのおかげです。例文帳に追加

This and that is all thanks to everyone's kindness.  - Weblio Email例文集

ここまでやってこられたのもみなさんのおかげです.例文帳に追加

I am grateful to everybody who has helped me to my present success.  - 研究社 新和英中辞典

トムが会議に参加するとは思ってもみなかったよ。例文帳に追加

I didn't expect Tom to be at the meeting. - Tatoeba例文

まさかこんなことになるなんて、思ってもみなかったよ。例文帳に追加

I can't believe it. I would have never expected this to happen. - Tatoeba例文

まさかこんなことになるなんて、思ってもみなかったよ。例文帳に追加

I never thought this would happen. - Tatoeba例文

まさかこんなことになるなんて、思ってもみなかったよ。例文帳に追加

I would've never expected this to happen. - Tatoeba例文

まさかこんなことになるなんて、思ってもみなかったよ。例文帳に追加

I never thought that this would happen. - Tatoeba例文

まさかこんなことになるなんて、思ってもみなかったよ。例文帳に追加

I never would've expected this to happen. - Tatoeba例文

しわを寄せるか、もみくちゃにされるか、または折り目がつく例文帳に追加

become wrinkled or crumpled or creased  - 日本語WordNet

風呂桶が血も何もかもみな受けてくれたのですから。例文帳に追加

A tub had caught all  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

彼の嘘にそこまで惑わされるとは思ってもみなかったよ例文帳に追加

I didn't know his lie would fool me that much.  - Weblio Email例文集

彼のサーブがそれほど強いとは思ってもみなかった.例文帳に追加

His serve was more than I bargained for.  - 研究社 新英和中辞典

そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。例文帳に追加

At the time, she gave no thought to her mother. - Tatoeba例文

そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。例文帳に追加

Never did I expect to see her in such a place. - Tatoeba例文

そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。例文帳に追加

At the time, she gave no thought to her mother.  - Tanaka Corpus

その会社では、男も女もみなよく訓練されている。例文帳に追加

Every man and woman in the company is well trained. - Tatoeba例文

その会社では、男も女もみなよく訓練されている。例文帳に追加

Every man and woman in the company is well trained.  - Tanaka Corpus

重み係数は、重み係数演算回路56で設定される。例文帳に追加

Weight coefficients are set by a weight coefficient operation circuit 56. - 特許庁

また、重み付け係数を使い、計算の重み付けをする。例文帳に追加

The calculation is weighted by using a weighting coefficient. - 特許庁

ではお腹も診ておきましょう。例文帳に追加

Lets have a look at your stomach, too. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はそれがこんなに楽しいとは思ってもみなかった。例文帳に追加

I didn't try to think that it would be this fun.  - Weblio Email例文集

彼女はずいぶん気をもみながら夫の帰りを待った.例文帳に追加

She waited in great suspense for her husband's return.  - 研究社 新英和中辞典

こんなになるとは思ってもみなかった。例文帳に追加

I had no idea it'd be this beautiful. - Tatoeba例文

メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。例文帳に追加

I didn't expect that Mary would come so soon. - Tatoeba例文

これがいるだなんて、思ってもみなかったよ。例文帳に追加

I would have never thought that they would be here. - Tatoeba例文

こんなことになるなんて、思ってもみなかった。例文帳に追加

I never thought it would happen. - Tatoeba例文

こんなになるとは思ってもみなかった。例文帳に追加

I had no idea it'd be this beautiful.  - Tanaka Corpus

浸種籾の乾燥方法及び浸種籾乾燥装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR DRYING PRESOAKED SEED PADDY - 特許庁

お腹も見せてもらえますか?例文帳に追加

Let me check your tummy, too. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その政治家は汚職をもみ消そうとした例文帳に追加

The politician tried to cover up the bribery. - Eゲイト英和辞典

彼がいつもみんなにとびっきりの笑顔を振り撒く例文帳に追加

He always flashes his sweetest smile at people.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

ピーター以外もみんな勇敢な男の子達でした。例文帳に追加

The others were all brave boys,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

(重みを加えて)上から押さえる例文帳に追加

to push something by adding weight to the pushing force  - EDR日英対訳辞書

ともかく君も見たとおり、やつは死んだ。例文帳に追加

but he's dead, you see,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

屋根の重みが柱にかかる例文帳に追加

The weight of the roof bears on the posts.  - 斎藤和英大辞典

若いから重みが無い例文帳に追加

He is too young to have weight of character.  - 斎藤和英大辞典

例文

籾米から摺り落とした糠例文帳に追加

bran removed from unhulled rice  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Nursery Rhymes”

邦題:『マザーグースのこもりうた』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS