1153万例文収録!

「ももきや」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ももきやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ももきやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2663



例文

キム・サブも、もうやめて!例文帳に追加

Stop it, master kim. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

桃は傷がつきやすい.例文帳に追加

Peaches bruise easily.  - 研究社 新英和中辞典

私の忍耐ももはや限界にきている.例文帳に追加

My patience is exhausted.  - 研究社 新和英中辞典

奈良線桃山駅例文帳に追加

Nara Line Momoyama Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

桃山駅開業。例文帳に追加

Momoyama Station was opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

歴史や文化からももたらされるのです例文帳に追加

By history and culture. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

モモの皮は傷みやすい。例文帳に追加

The skin of peaches bruises easily. - Tatoeba例文

桃山駅(約600m東方)例文帳に追加

Momoyama Station (approx. 600 m east of this station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教会でも燃やす?例文帳に追加

You gonna burn down a church? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

《もしや彼は今日にも? 》例文帳に追加

But what if he comes today? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

躁病や緊張や抑鬱も例文帳に追加

The same with the whole things on mania and stress and depression - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

百(もも)山(やま)桃(もも)子(こ)(新(あら)垣(がき)結(ゆ)衣(い))は純朴な女子高校生だ。例文帳に追加

Momoyama Momoko (Aragaki Yui) is a naïve high school girl.  - 浜島書店 Catch a Wave

ももっと大きな 悩みもあった例文帳に追加

But I was also more afflicted. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

《でも もっと早く結べなきゃな》例文帳に追加

But I need to be able to tie it faster. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

伏見桃山郵便局例文帳に追加

Fushimi-Momoyama Post Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君の母親と私でさえももはや問題ではない例文帳に追加

even your mother and I no longer matter  - Weblio Email例文集

欲しいものを 何でも持って来てやる例文帳に追加

I can get you anything you want. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

驚きやら悲しみやらで彼女はひと言もものを言えなかった.例文帳に追加

Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.  - 研究社 新英和中辞典

行きがけの駄賃にこいつももらってやれ.例文帳に追加

I'll have this one, too, before I go.  - 研究社 新和英中辞典

皮や骨付き鶏肉(主にもも肉)のぶつ切りを用いる。例文帳に追加

Chicken skin and chunks of chicken on the bone (mainly dark meat) are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政府ももっともっとやらなきゃいけないと思っています。例文帳に追加

For its part, the government must also do more.  - 金融庁

も... もう一度 呼んでみれば? い... 今すぐ やってみるべき。例文帳に追加

Yyou should try calling for her again. llike, right now. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼やクルーのためにも もうこんことはできなわ例文帳に追加

We can't do this to him, to his crew. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

やっと仲間ができても、もうすぐ死ぬ。例文帳に追加

You finally make a friend, and now he's about to die. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

オビ=ワンももはや手助けはできません例文帳に追加

Obiwan can no longer help him. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

相手よりももっと大きくもっと強く叫んでやったのだ。例文帳に追加

I surpassed them in volume and in strength.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

もし、あなたの記憶や 意識や何もかも例文帳に追加

If you could take your memories, your consciousness - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

人間が月に住むのももはや夢ではない。例文帳に追加

It is no longer a dream for man to live on the moon. - Tatoeba例文

人間が月に住むのももはや夢ではない。例文帳に追加

It is no longer a dream for man to live on the moon.  - Tanaka Corpus

(昭和55年成立・廃止)桃山町紅雪→桃山紅雪町例文帳に追加

(Established/abolished in 1980) Kosetsu, Momoyama-cho => Momoyama Kosetsu-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バーベキューやピクニック それももう終わりだな例文帳に追加

Barbecues and picnics. that ends now. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

だから キミたちも もう泣くのは やめるんだ。例文帳に追加

That's why you also cease to cry anymore. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

体操教室も もうやってないみたいですね例文帳に追加

It seems that you're no longer teaching gymnastics professionally. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

両方とももはや完璧に失われてしまっていたのだから。例文帳に追加

for both were fled for ever;  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

だが雲の色ももはや紫から濃紺に変わり、例文帳に追加

But the purple was already deepening to dark gray;  - G.K. Chesterton『少年の心』

ああ 金があれば嫁も子供も もっと幸せにしてやれんのにな例文帳に追加

Oh, I wish I could make my daughter and child happier. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

伏見桃山陵(ふしみももやまのみささぎ、ふしみももやまりょう)は京都府京都市伏見区にある明治天皇の天皇陵。例文帳に追加

Situated in Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, Fushimi no Momoyama no Misasagi is the imperial mausoleum of the Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

せやから キャラが中途半端やねん。 も 申し訳ござらん...。例文帳に追加

The character is halfway from the end. i'm sorry .... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

近鉄京都線桃山御陵前駅例文帳に追加

Kintetsu Kyoto Line Momoyama Goryo-mae Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀駅-中書島駅-伏見桃山駅例文帳に追加

Yodo Station - Chushojima Station - Fushimi-momoyama Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲荷駅-JR藤森駅-桃山駅例文帳に追加

Inari Station - JR-Fujinomori Station - Momoyama Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR藤森駅-桃山駅-六地蔵駅例文帳に追加

JR Fujimori Station - Momoyama Station - Rokujizo Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

じゃあ やっぱり 君も 森山先生が病院を継ぐべきだと?例文帳に追加

So then you also think dr. moriyama should inherit it? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

近鉄桃山御陵前駅、京阪伏見桃山駅、JR奈良線桃山駅より徒歩例文帳に追加

Walk from Kintetsu Momoyamagoryo-mae Station, Keihan Fushimi Momoyama Station or JR Nara Line Momoyama Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちももっと早くに気づくべきでした。例文帳に追加

We also should have noticed earlier.  - Weblio Email例文集

私は、安土桃山城が好き。例文帳に追加

I like Azuchimomoyama Castle. - Tatoeba例文

私は、安土桃山城が好き。例文帳に追加

I like Azuchimomoyama Castle.  - Tanaka Corpus

桃園式部卿宮の姫君。例文帳に追加

She is a princess of Momozono Shikibukyo no Miya (Her Highness of Ceremonies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桃園式部卿宮…朝顔の父。例文帳に追加

Prince Momozono --- the father of Asagao  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都桃山南口郵便局例文帳に追加

Kyoto Momoyama Minami-guchi Post Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

&copy; 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS