例文 (492件) |
クリスマスにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 492件
日本ではクリスマスはホリデーシーズン前です。例文帳に追加
Christmas comes before the holiday season starts in Japan. - 時事英語例文集
何か定番のクリスマスプレゼントはありますか?例文帳に追加
What is your 'go-to' Christmas present? - 時事英語例文集
日本では、クリスマスよりイヴの方が盛り上がります。例文帳に追加
Christmas Eve is more important than Christmas Day in Japan. - 時事英語例文集
日本でもクリスマスの花と言えばポインセチアです。例文帳に追加
Poinsettia is known as a Christmas flower in Japan, too. - 時事英語例文集
色々な国のクリスマス料理を作るのが好きです。例文帳に追加
I like cooking the traditional Christmas dishes of different countries. - 時事英語例文集
クリスマスケーキなどはコンビニでも買えます。例文帳に追加
Christmas cakes and the like are sold at convenience stores. - 時事英語例文集
クリスマス絵本は日本製のもたくさんあります。例文帳に追加
There are lots of Japanese picture book about Christmas, too. - 時事英語例文集
クリスマスはデコレーションケーキが人気です。例文帳に追加
Decorative cakes are popular at Christmas. - 時事英語例文集
日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。例文帳に追加
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples. - Tatoeba例文
クリスマスまであと何日ありますか。例文帳に追加
How many days are there before Christmas? - Tatoeba例文
クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。例文帳に追加
What's your favorite thing about the Christmas season? - Tatoeba例文
クリスマス・イブのかがり火点火を祝う3日間。例文帳に追加
3 days of celebrating the lighting of the bonfires on Christmas Eve. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。例文帳に追加
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples. - Tanaka Corpus
クリスマスまであと何日ありますか。例文帳に追加
How many days are there before Christmas? - Tanaka Corpus
次に,現在のクリスマスの亡霊は人々がつつましくとも幸せにクリスマスを祝う様子をスクルージに見せる。例文帳に追加
Then the Ghost of Christmas Present shows Scrooge people celebrating Christmas humbly but happily. - 浜島書店 Catch a Wave
冷酷に、彼女はクリスマスに働くことを彼女のメイドに要求した例文帳に追加
unfeelingly, she required her maid to work on Christmas Day - 日本語WordNet
彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。例文帳に追加
She couldn't think what to give the children for Christmas. - Tatoeba例文
彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。例文帳に追加
She couldn't think what to give the children for Christmas. - Tanaka Corpus
日本ではクリスマスに、七面鳥ではなくて鶏肉を食べます。例文帳に追加
During Christmas in Japan, we eat chicken, not turkey. - Weblio英語基本例文集
クリスマスに貧しい人たちに施しをするということは望ましいことである.例文帳に追加
It's desirable that we (should) provide for the poor at Christmas. - 研究社 新英和中辞典
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。例文帳に追加
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. - Tatoeba例文
装飾のために使用される小さな色のついたライト(とくにクリスマスで)例文帳に追加
a small colored light used for decoration (especially at Christmas) - 日本語WordNet
クリスマスに,贈り物を入れてもらうために吊るす靴下例文帳に追加
at Christmas, socks that are hung so that presents may be placed in them - EDR日英対訳辞書
ほとんどの人がクリスマスに飾るために本物のモミの木を買います。例文帳に追加
Most people buy real fir trees to decorate for Christmas. - 浜島書店 Catch a Wave
「クリスマスの朝に、ぼくに帽子と鵞鳥の両方を持ち込んできた。例文帳に追加
"He brought round both hat and goose to me on Christmas morning, - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
すると、少女は最高に大きなクリスマスツリーの下に座っていました。例文帳に追加
Now there she was sitting under the most magnificent Christmas tree: - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』
日本では、クリスマスにケンタッキーのフライドチキンを食べます。例文帳に追加
We have Kentucky Fried Chicken at Christmas. - 時事英語例文集
《諺》 クリスマスに暖かで雪がない年は(病気がはやり)死人が多い.例文帳に追加
A green Christmas [Yule, winter] makes a fat churchyard. - 研究社 新英和中辞典
日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。例文帳に追加
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do. - Tatoeba例文
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。例文帳に追加
Julie received a Christmas card from her brother in Italy. - Tatoeba例文
例文 (492件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL” 邦題:『マッチ売りの少女』 | Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |