例文 (999件) |
スビを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1167件
ガラスビード作製装置例文帳に追加
GLASS BEAD MANUFACTURING APPARATUS - 特許庁
ガラスセラミックスビーズ例文帳に追加
GLASS CERAMIC BEAD - 特許庁
ガラスビン成形用型例文帳に追加
GLASS BOTTLE FORMING DIE - 特許庁
ガラスビーズ製造装置例文帳に追加
APPARATUS FOR MANUFACTURING GLASS BEAD - 特許庁
クロスビーム、特にコクピットクロスビーム例文帳に追加
CROSS BEAM, ESPECIALLY COCKPIT CROSS BEAM - 特許庁
うち2神は神産日神(カミムスビ)と高御産日神(タカミムスビ)で、あとは玉積産日神(タマツメムスビ)、生産日神(イクムスビ)、足産日神(タルムスビ)である。例文帳に追加
Those five gods are: Tamatsumemusubi, Ikumusubi, and Tarumusubi, in addition to the above-mentioned two deities, Kamimusubi and Takamimusubi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
どでかい高層オフィスビル.例文帳に追加
a colossal high‐rise office building - 研究社 新英和中辞典
瓜の蔓にナスビはならぬ例文帳に追加
Of a thorn springs not a fig. - 英語ことわざ教訓辞典
事務所の集まったビル,オフィスビル例文帳に追加
an office block - Eゲイト英和辞典
わたしは別のグラスビールが欲しい。例文帳に追加
I would like another glass of beer! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あれはオフィスビルですか?例文帳に追加
Is that an office building? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ガラスビード作製用溶融るつぼ例文帳に追加
MELTING CRUCIBLE FOR GLASS BEAD PRODUCTION - 特許庁
ガラスビード作製装置及び方法例文帳に追加
GLASS BEAD MANUFACTURING DEVICE AND METHOD - 特許庁
ガラスビーズの製造方法例文帳に追加
METHOD OF MANUFACTURING GLASS BEAD - 特許庁
パルスビーム電流測定装置例文帳に追加
ガラスビーズの製造装置例文帳に追加
APPARATUS FOR PRODUCING GLASS BEADS - 特許庁
ユーエスビー(USB)メモリーデバイス例文帳に追加
USB MEMORY DEVICE - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |