意味 | 例文 (13件) |
ピンチはチャンスの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
4.ピンチをチャンスに~ ②日本の魅力の海外への発信例文帳に追加
4. Converting crisis into opportunities~ ②Appealing for Japanese attractive points to the rest of the world - 経済産業省
それぞれの場面で日本は果敢に危機に立ち向かい、「ピンチをチャンスに」してきたわけである。例文帳に追加
Japan courageously tackled crises and turned them into opportunities. - 経済産業省
「ピンチはチャンス」という基本コンセプトに相応しい地域だという思いを込めて鳥取を選ばせていただいた次第です。例文帳に追加
We picked Tottori as it is a region that perfectly fits our concept of “Turning adversity into opportunity.” - 金融庁
このように、ピンチを人材育成のチャンスに変えたことが、その後の受注回復、増産を果たす上で大きな力となった。例文帳に追加
In this way, Nakatetsu turned a difficult situation into an opportunity for human resources development, which became a major strength in the subsequent recovery of orders and increase of production. - 経済産業省
しかし、同社は、大手メーカーの生産ラインが止まったことを「緩み止めナットへの交換を促すチャンス」と捉え、まさにピンチをチャンスとして活かすべく、従業員一丸となって営業活動に取り組んでいる。例文帳に追加
However, the company views the current situation, where major manufacturers have stopped their production lines, as an opportunity to have their clients replace the current nuts with the Hard Lock Nuts, and is aggressively conducting sales activities. - 経済産業省
つまり、昨年私が大臣になりました時に申し上げたように、ピンチはチャンスだという姿勢がより顕著に発揮できる体制になってきているかと思います。例文帳に追加
In short, Japan is now better prepared to turn adversity into opportunity, as I predicted when I became minister last year. - 金融庁
以下では、グローバル化に直面し、構造転換を迫られた繊維業の中で、「ピンチをチャンスに」変えて、積極的に国際事業展開を行っている事例を紹介する。例文帳に追加
The following cases are examples where a difficult situation was made into a business opportunity. In the textile industry, which faces threats from globalization and pressures to adjust structurally, the companies discussed below actively developed their overseas businesses. - 経済産業省
本節では、こうした新興国、アジア経済圏市場の開拓等、世界経済危機というピンチをチャンスとして活かす手がかりとなるような取組を紹介する。例文帳に追加
This Section introduces commitments that would be ways to turn the world economic crisis into opportunity, including the exploration of markets in emerging economies and the Asian economic zone. - 経済産業省
質の差を考慮すれば、我が国の農産物が十分な国際競争力を持ち始めたと言え、ピンチをチャンスに変えて内外市場双方の開拓に向けた可能性が高まっている。例文帳に追加
When qualitative difference is taken into consideration, it can be said that Japanese agricultural products have become sufficiently competitive in the international market. Accordingly, the possibility of exploiting both internal and external markets by turning these challenges into opportunities is increasing. - 経済産業省
今、欧米の巨大複合金融機関が日本と構造的には全く同じ問題に直面している、つまり不良債権問題、ソルベンシーの問題に直面をしているということを考えれば、この問題からいち早く立ち直った日本の金融機関にとっては、まさに「ピンチはチャンス」だということが言えるわけであります。例文帳に追加
Now, U.S. and European financial institutions are confronted with the same structural problems as those faced by Japan at that time, namely the bad-loan problem and the solvency problem. - 金融庁
景気後退期は、中小企業にとって多くの経営上の試練をもたらし、厳しいものであるが、ピンチをチャンスと捉え、次の飛躍に向けた事業の再構築や経営革新に取り組む動きも見られるところが、いわば中小企業の底力なのであろう。例文帳に追加
Recessionary periods are difficult times for SMEs, and a lot of managerial difficulties present themselves. However, there is also a trend in SMEs perceiving these tight periods instead as opportunities, working to restructure their businesses and enact managerial reforms for future periods of activity, and this can be seen as a hidden strength of SMEs. - 経済産業省
意味 | 例文 (13件) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |