1016万例文収録!

「ホテルを経営する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ホテルを経営するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ホテルを経営するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

ホテルを経営する.例文帳に追加

run a hotel  - 研究社 新英和中辞典

彼にはホテルを経営する力がない.例文帳に追加

He's incompetent for managing a hotel.  - 研究社 新英和中辞典

次に,バンクのホテル経営者としての名声をずたずたにするつもりなのだ。例文帳に追加

Second, they will ruin Bank's reputation as a hotelier.  - 浜島書店 Catch a Wave

これらの配当金を比較して矛盾がないか否かを判断し、矛盾があれば、ディーラーDとカジノホテル経営者に報知する例文帳に追加

These dividends are compared and determined whether there is inconsistency or not, and if there is an inconsistency, the dealer D and a manager of a casino hotel are informed of the inconsistency. - 特許庁

例文

ペットホテルの管理者にとって経営的に好ましいものでありながら、小型犬から大型犬まで、良好な環境で宿泊できるペットホテルに利用されるペット用集合ハウス及びそれを配置した店舗建物を提供すること。例文帳に追加

To provide an assembly house for pets for use as a pet hotel enabling small- to large-size dogs to stay in under a favorable environment while being preferable in terms of management for a pet hotel manager, and to provide a shop building arranged with the assembly house. - 特許庁


例文

同一の病院、ホテル内などに存在する既存の一連の各種コンピューター管理システムに物品のコンピューター管理システムを結合させ、経営上必要な種々のデータ提供を可能にする例文帳に追加

To provide various data necessary for management by connecting the computer management system of articles to a series of already existing various computer management systems existing in the same hospital and hotel and so on. - 特許庁

直営方式とは、自身がオーナーを兼ねることで短期的な収益だけにとらわれず、中長期的に質の高いサービスレベルを提供することができ、土地・建物の所有を行い、自ら経営権を握るホテル運営である。例文帳に追加

Direct management is one form of hotel management in which the hotel itself owns the land, building, and the management rights, so it can provide high level service over the mid- to long term without sticking to short-term profit. - 経済産業省

他方、得られたデータは効率的にホテル内データベースに取り込み、顧客へのサービス、経営の改善等、情報システムを用いて最大限に活用する例文帳に追加

The obtained data are efficiently fetched in a database in the hotel and utilized to the utmost for service to the guest, improvement of management or the like by using an information system. - 特許庁

その集大成として、2005年4月1日に、旧・阪急電鉄から鉄道、不動産、レジャー、流通の4事業を分割承継する新・阪急電鉄(阪急電鉄分割準備(株)から商号変更)と、ホテル経営を統括する阪急ホテルマネジメント、旅行業の阪急交通社の直営事業会社2社の合わせて3社に再編し、旧・阪急電鉄は持株会社阪急ホールディングス(現・阪急阪神ホールディングス)に移行した。例文帳に追加

To finalize the restructuring, on April 1, 2005 the company was reorganized into three companies: i) New Hankyu Corporation (the corporate name was changed from Hankyu Dentetsu Bunkatsu Junbi KK (Hankyu Corporation Division Preparation Company)), which partially succeeded four businesses--railway, real estate, leisure and commodity distribution--from the former Hankyu Corporation, ii) Hankyu Hotel Management, which controls the hotel business, and iii) Hankyu Travel International Co., Ltd., for tour business, amalgamating two direct subsidiaries; moreover, the former Hankyu Railway was transferred to the company Hankyu Holdings (currently Hankyu Hanshin Holdings, Inc.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2009 年の第1回国際会議にはラグジュアリー層を顧客としたリゾートホテルを経営するシックスセンシズリゾートの創業者を、翌年の第2 回会議にはリッツ・カールトンホテルの創業者と世界有数のフランス料理のシェフを招へいして、オピニオンリーダーを通じた石川の魅力の対外発信に努めるとともに、今後の需要開拓のために、ラグジュアリー層の動向やニーズを把握したところである。例文帳に追加

In the first international meeting in 2009, the founder of Six senses resort was invited, who manages a resort hotel the customers of which belong to the luxury group. For the 2nd meeting in the following year, the founder of Ritz Carlton hotel and the world's famous France cuisine chef were invited as an opinion leader. In these meeting, information on Ishikawa's charm was disseminated to the world through the opinion leaders, and the organizers were able to understand the movement and needs of luxury group in order to explore future demands. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS