意味 | 例文 (61件) |
マゾンを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 61件
アマゾン川という川例文帳に追加
the Amazon River - EDR日英対訳辞書
アマゾン川に挑戦例文帳に追加
Challenging the Amazon - 浜島書店 Catch a Wave
アマゾン川をさかのぼる探検旅行.例文帳に追加
an expedition up the Amazon - 研究社 新英和中辞典
アマゾン川に遠征隊を派遣した.例文帳に追加
They dispatched an expedition to the Amazon. - 研究社 新和英中辞典
アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。例文帳に追加
The Amazon River meanders through northern Brazil. - Tatoeba例文
アマゾン川という,南アメリカ大陸にある川例文帳に追加
a river called the Amazon River - EDR日英対訳辞書
セルバスという,アマゾン川流域の熱帯密林例文帳に追加
a tropical rain forest called selva - EDR日英対訳辞書
アマゾンの支払はどうやるのですか?例文帳に追加
How do I make payment on Amazon? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
アマゾンにお金を払いたいのですが。例文帳に追加
I want to make a payment to Amazon. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。例文帳に追加
The Amazon River meanders through northern Brazil. - Tanaka Corpus
--アマゾン族は好戦的な乙女たちの種族なんだ例文帳に追加
--for the Amazons were a race of warlike maidens - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。例文帳に追加
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. - Tatoeba例文
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。例文帳に追加
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. - Tanaka Corpus
また,南米のアマゾン川から来たピラルクーも見ることができる。例文帳に追加
You can also see pirarucu from the Amazon River in South America. - 浜島書店 Catch a Wave
ピラニアは通常,アマゾン川や南米の他の場所に住んでいる。例文帳に追加
Piranhas usually live in the Amazon and other places in South America. - 浜島書店 Catch a Wave
マイクロカプセルを形成するポリ尿素のシェル及び該シェルに包まれた物質からなるマイクロカプセル化クロマゾンの除草組成物であり、該マイクロカプセルに包まれた物質は除草有効量のクロマゾンを含み、該除草組成物はクロマゾンの対応する濃度のクロマゾンを乳化できる濃縮物の揮発性より低いクロマゾンの揮発性をもつこと。例文帳に追加
The herbicidal composition comprises a microencapsulated clomazone composed of a shell of polyurea forming a microcapsule and a substance encapsulated in the shell, and the substance encapsulated in the microcapsule contains a herbicidal active amount of clomazone, and the herbicidal composition has reduced volatility of clomazone relative to the volatility of an emulsifiable concentrate of clomazone of the corresponding concentration. - 特許庁
オウム、アマゾン、ボタンインコ、インコ、ヒインコ、コンゴウインコ、およびインコを含む鳥の種類例文帳に追加
an order of birds including parrots and amazons and cockatoos and lorikeets and lories and macaws and parakeets - 日本語WordNet
黒い皮膚と羊毛の下毛を持つアマゾン川とオリノコ川流域にすむ大型ザル例文帳に追加
large monkeys with dark skin and woolly fur of the Amazon and Orinoco basins - 日本語WordNet
軽くてもろい材を産するアマゾン渓谷の高木で、地元では昆虫の攻撃に耐性があるとされる例文帳に追加
tree of the Amazon valley yielding a light brittle timber locally regarded as resistant to insect attack - 日本語WordNet
アマゾンとオリノコ川の落葉樹で、革のような葉を持ち、香りの良い黄白色の花をつける例文帳に追加
deciduous tree of the Amazon and Orinoco Rivers having leathery leaves and fragrant yellow-white flowers - 日本語WordNet
彼はアマゾン川の河口から源流までの6500キロを水上バイクで旅をする予定だ。例文帳に追加
He will travel 6,500 kilometers up the Amazon from the river's mouth to its source on a jet ski. - 浜島書店 Catch a Wave
冬には,琵琶湖の水はアマゾン川のものより冷たくなるので,そこで繁殖する可能性は低い。例文帳に追加
In winter, the waters of Lake Biwa get colder than those of the Amazon, so piranhas are unlikely to breed there. - 浜島書店 Catch a Wave
アマゾン・ドット・コムは54万冊以上の電子書籍をオンラインで販売している。例文帳に追加
Amazon.com offers over 540,000 electronic books online. - 浜島書店 Catch a Wave
アマゾンの熱帯多雨林の中でインディアンたちに目撃されたと報告されている、人間の大きさほどのナマケモノのような生物例文帳に追加
supposed human-sized sloth-like creature reportedly sighted by Indians in the Amazon rain forest - 日本語WordNet
多くの偉大な業績で有名なアテネの英雄で王:プロクルステスとミノタウロスを殺し、アマゾンを打ち破りアッチカを統一した例文帳に追加
a hero and king of Athens who was noted for his many great deeds: killed Procrustes and the Minotaur and defeated the Amazons and united Attica - 日本語WordNet
アマゾン熱帯雨林の熱帯雨林に居住する原住民も、文明を受け入れるとは、洋装化も受け入れることを指した。例文帳に追加
Indigenous people living in Amazon tropical rain forest also took that accepting civilization means adopting western clothes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
米国では,iPadとアマゾン・ドット・コムの電子書籍端末「キンドル」が電子書籍市場を活気づけている。例文帳に追加
In the U.S., the iPad and Amazon.com's Kindle, an electronic book reader, are stimulating the electronic book market. - 浜島書店 Catch a Wave
意味 | 例文 (61件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |