1016万例文収録!

「レスリングとかか?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > レスリングとかか?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

レスリングとかか?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

レスリングの浜口京子選手と彼女の父親を模した人形もある。例文帳に追加

There are dolls resembling the wrestler Hamaguchi Kyoko and her father.  - 浜島書店 Catch a Wave

レスリングの間中ずっと彼のことを心配していた。例文帳に追加

and so deep an interest she took in his danger while he was wrestling,  - Mary Lamb『お気に召すまま』

あの若い方がかわいそうだから、レスリングを思いとどまるように説得したいと考えてるんだ。例文帳に追加

In pity to this young man, I would wish to persuade him from wrestling.  - Mary Lamb『お気に召すまま』

日本の相撲以外の多くの相撲系の格闘技は、レスリングにおけるフォールのように、相手の背中が地面に着かないと勝ちにならない。例文帳に追加

In many sumo-like Japanese fighting sports except for sumo, a player wins if his or her opponent's back touches the ground just like a fall in wrestling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本は陸上,水泳,柔道,女子レスリングやソフトボールなどの競技で,65個の金メダルを獲得したいと考えている。例文帳に追加

Japan hopes to win 65 gold medals in sports such as track and field, swimming, judo, women's wrestling and softball.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

彼女は「お父さんは何よりもレスリングを優先していた。一度マットに上がったら全力をつくそうと思った。」と語った。例文帳に追加

She said, "My father would put wrestling before anything. I thought I'd give it my best shot once I was on the mat." - 浜島書店 Catch a Wave

女子レスリングの金メダリスト,吉田沙(さ)保(お)里(り)選手や男子体操の金メダリスト,内村航(こう)平(へい)選手など,活躍が目立ったオリンピック選手何人かが今年の羽子板に描かれている。例文帳に追加

Several outstanding Olympic athletes are featured on this year's rackets, including Yoshida Saori, a gold medalist in women's wrestling, and Uchimura Kohei, a gold medalist in men's artistic gymnastics.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ウェーハ研磨装置1は、研磨されるべきウェーハが保持されたウェーハ保持ヘッド31と、このウェーハ保持ヘッド31の外方に設けられたドレスリング2とを備えている。例文帳に追加

This wafer polishing device 1 is provided with a wafer hold head 31 holding the wafer which must be polished and a dress ring 3 provided in the outward of this wafer hold head 31. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS