例文 (7件) |
一部の過激派の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
その経緯から翌文久元年(1861年)、和宮の江戸下向に随行するが、これが一部の過激な尊皇攘夷派からの憤激を生んだ。例文帳に追加
He thereby accompanied Kazunomiya on the journey down to Edo in the following year, 1861, which angered a section of radical Sonno Joi ha (supporters of the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、前述の上平など一部過激派は新政府の近代化政策に反発して横井小楠暗殺事件などを起こしている。例文帳に追加
However, the radicals including the above UEHIRA repelled the modernization policy of the new government, which led to the assassination of Shonan YOKOI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いずれにしても、自由民権派による「第2の西南戦争」になる事を危惧した明治政府側は板垣・後藤に対する責任追及を避けて、「一部過激派」の暴走と規定することで事態の収拾を図ったとは言える。例文帳に追加
The Meiji Government, in any case, which had some misgivings about the possibility of 'another Satsuma Rebellion' started by the Freedom and the People's Rights Movement, avoided examining the responsibility of ITAGAKI and GOTO and settled the situation dismissing the case as the act of some extremists who went too far. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稲田側こうした一連の行動に怒った本藩側の一部過激派藩士らが、明治3年5月13日_(旧暦)(1870年6月11日)、洲本城下の稲田家とその藩士らの屋敷を襲撃した。例文帳に追加
One group of radical retainers on the Honpan side, who got upset about a series of unacceptable conduct of the INADA side, attacked the residences of the Inada family's and their retainers' near the Sumoto-jo Castle on June 11, 1870. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、復職を許されたが、その後も幕府との協調路線を推進し、公武合体運動の一環である和宮降嫁を積極的に推し進めたため、一部の過激な尊皇攘夷派から糾弾されて、謹慎を命じられた。例文帳に追加
Though Hisatada KUJO was permitted to return to his position later on, he still continued to promote the cooperative line with the Bakufu and actively drove the marriage of Imperial Princess Kazunomiya with Shogun as a part of the movement to establish a coalition government by the Imperial Court and the Bakufu and, therefore, Hisatada was denounced by the extremists of the faction which advocated revering the Emperor and expelling the barbarians, and Hisatada was ordered to stay at home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが過激な憲政擁護派らが上野恩賜公園や神田などで桂内閣をあからさまに批判する集会を開き、その集会での演説に興奮した国民の一部が国会議事堂に押し寄せるという事件を起こしたのである。例文帳に追加
Radical factions of the Kensei Yogo Group, however, held rallies in the Ueno Onshi Koen Park and on the streets in Kanda to bluntly criticize the KATSURA cabinet, and this event caused some of the citizens excited by the speeches at the rallies to throng to the Diet building. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (7件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |