1016万例文収録!

「七作江」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 七作江に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

七作江の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

さらにさかのぼれば、十条憲法を太子ではないとする説は戸後期の考証学者に始まる。例文帳に追加

Going back to the past, scholars of historical artifacts during the latter half of the Edo period were first to deny that Jushichijo Kenpo was made by Shotoku Taishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存の代表の「相州鎌倉里浜図」はもともと戸の芝・愛宕山に奉納したもの。例文帳に追加

One of his notable extant works, 'Soshu Kamakura Shichiriga-hama zu' (Mt. Fuji viewed from Kamakura Shichiriga-hama beach), was originally offered to Atagoyama-jinja Shrine of Shiba, Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸初期の手法を取り入れたり、『小町』や『三津山』など能に取材した曲もあり、また品の一つ『五段砧』はきわめて複雑精緻にられた箏の高低二重奏曲である。例文帳に追加

He incorporated the technique of the early Edo period, composed "Nanakomachi" (Seven Komachi) or "Mitsuyama" by researching noh and one of his works called "Godanginuda koto music" is extremely complicated, elaborate, high-low koto duet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌享和4年月(1804年6月)には戸河原崎座で尾上松助(初代)のために書き下ろした『天竺徳兵衛韓噺』(天竺徳兵衛)が大当たりとなり、翌年正月には河原崎座で『四天王楓戸粧』を成功させて、名実共に次世代の狂言者であることを証明した。例文帳に追加

In June 1804, "Tenjiku Tokubei Kokubanashi" (modeled after an adventurer Tenjiku Tokubei) that he wrote specifically for Matsusuke ONOE I at the Kawarazaki-za theater in Edo made a great hit, and in the New Year of the next year, "Shitenno Momiji no Edoguma" made a hit at the Kawarazaki-za theater, which proved that he was a playwright who will lead the next generation both nominally and virtually.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代末期の保延6年(1140年)に南都の諸寺を巡った大親通の『大寺巡礼私記』は、薬師寺の本尊像(現存、国宝)についての記述のなかで、「薬師寺の本尊像は優れただが、大安寺の釈迦像には及ばない」という趣旨のことを述べている。例文帳に追加

A travelogue "Shichidaiji Junrei Shiki (Private Journal of a Pilgrimage to the Seven Great Temples)" written by Chikamichi OE, who visited various temples in the southern capital (Nara), describes as follows: 'the principal image of Yakushi-ji Temple is an excellent work, but it is far behind from Shaka zo (statue of Buddha) of Daian-ji Temple.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

としては、『如来秘蔵集』6巻・『小止観鈔』3巻・『龍華傳鈔』3巻・『本朝法華傳』3巻・『扶桑隠逸傳』3巻・『元々唱和集』2巻・『衣裏宝珠鈔』・『釈氏二十四孝』・『釈門孝傳』・『龍華歴代師承傳』・『身延山面記』・『身延山紀行』・『溫泉遊草』・『称心病課』・『草山要路』・『草山和歌集』・『食医要編』・『以空上人方丈記首書』・『聖凡唱和』・『都土産』・『霞谷法語』・『左垂示』・『唱題得意』・『題目和歌鈔』がある。例文帳に追加

His writings included six volumes of "Treasury of Tathagata," three volumes of "Small Writings about Meditation," three volumes of "Commentary on the Legend of Ryuge Tree under which Bodhisattva Attains Nirvana," three volumes of "Commentary on Japanese Nichiren Sect," three volumes of "Writings about Japanese Hermits," two volumes of "Poetries exchanged between Nissei and Chen Yuan-Ping, " Hoju sho," "Twenty-four Dutiful Children among Buddhists," "Writings about Dutiful Children among Buddhists," "Traditions of Generations of Teachings from Teachers to Disciples about Attaining Nirvana," "The Record of Shichimen, Mt. Minobu," "Travelogue of Mt. Minobu," "Onsen Yuso," "Sickly Life at Shoshin," "Important Teachings at Sozan," "Sozan Poetry," "Important Collections on Food and Medicine," "Annotations about Hojo ki by St. Iku," "Incantation in Unison by Priest and Believers," "Souvenir from Kyoto," "Teachings of Kakoku," "Teachings by Kosa," "得意 Incantation of the Name of the Lotus Sutra," and "Small Writings about Poetries sung as Teachings of the Nichiren Sect."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS