1016万例文収録!

「不説」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不説に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不説の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 910



例文

私の明が足していてすいません。例文帳に追加

I apologize my explanation is insufficient.  - Weblio Email例文集

私たちはそれについて少し足がありました。例文帳に追加

Our explanation about that was a little insufficient.  - Weblio Email例文集

ごめんなさい、私の明が十分でした。例文帳に追加

I'm sorry, my explanation wasn't enough.  - Weblio Email例文集

私たちはそれが足だったと後悔した。例文帳に追加

I regretted that there was a lack of explanation for that.  - Weblio Email例文集

例文

私はその明が十分で申し訳ありませんでした。例文帳に追加

I am terribly sorry that the explanation was not enough.  - Weblio Email例文集


例文

それについての私の明が足していました。例文帳に追加

My explanation about that was lacking.  - Weblio Email例文集

私のそれについての明は完全だった。例文帳に追加

My explanation about that was incomplete.  - Weblio Email例文集

この論文は、実験条件の明が足している。例文帳に追加

This paper does not go into enough details about the conditions of the experiments. - Weblio Email例文集

それについての私の明が適切だったのでしょうか。例文帳に追加

My explanation about that may have been inappropriate.  - Weblio Email例文集

例文

それは私の明が足していました。例文帳に追加

My explanation about that was lacking.  - Weblio Email例文集

例文

足で申し訳ございません例文帳に追加

I am sorry not to have explained properly.  - Weblio Email例文集

その小は映画用脚色に向きである.例文帳に追加

The novel is not suitable for adaptation for the screen.  - 研究社 新英和中辞典

風呂は追い焚きが簡単です.例文帳に追加

不動産説明などで〉 You can easily reheat the bath.  - 研究社 新和英中辞典

あなたの明には二, 三審な点があります.例文帳に追加

There are several suspicious points in your statement.  - 研究社 新和英中辞典

(僕は演に慣れないから)演壇に上るのが安心だ例文帳に追加

I can not trust myself on the platform.  - 斎藤和英大辞典

彼の心得を懇々論してやった例文帳に追加

I earnestly reasoned with him on his mistake.  - 斎藤和英大辞典

あの人の演ぶりは自然でない(自然だ)例文帳に追加

His manner of speaking is not natural―artificial.  - 斎藤和英大辞典

に前歯の透いた者は親孝だと言う例文帳に追加

It is a common saying that irregular front teeth are a sign of one's being a bad son or daughter.  - 斎藤和英大辞典

彼を得することは可能でないにしても、困難だ。例文帳に追加

It is difficult, if not impossible, to persuade him. - Tatoeba例文

彼は得して彼女の安を取り除いた。例文帳に追加

He argued away her concern. - Tatoeba例文

彼の演中に思議なできごとが起こった。例文帳に追加

A strange incident happened during his speech. - Tatoeba例文

酔っていたので、彼の明は意味明でした。例文帳に追加

He was so drunk that his explanation did not make sense. - Tatoeba例文

子供がその小を一気に読破するのは可能だ。例文帳に追加

It is impossible for children to read through the novel at a sitting. - Tatoeba例文

この湖についての思議な伝が言い伝えられている。例文帳に追加

A mysterious legend has been handed down about this lake. - Tatoeba例文

トムは薬の副作用の明を聞いて安になった。例文帳に追加

Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. - Tatoeba例文

トムは薬の副作用の明を聞いて安になった。例文帳に追加

Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. - Tatoeba例文

穏当な部分を削除修正する例文帳に追加

bowdlerize a novel  - 日本語WordNet

新聞は、政治家のその快な解で評判を落した例文帳に追加

The paper discredited the politician with its nasty commentary  - 日本語WordNet

私は行方明のお金を明できない例文帳に追加

I can't account for the missing money  - 日本語WordNet

景気減退は、小売事業の況を明する例文帳に追加

The recession accounts for the slow retail business  - 日本語WordNet

愉快ことを隠す意図のある飾り立てた虚例文帳に追加

a showy misrepresentation intended to conceal something unpleasant  - 日本語WordNet

理性では明がつかない思議な存在や現象例文帳に追加

wandering existence or phenomenon which is difficult to explain by rationality  - EDR日英対訳辞書

いつもと同じ薬なので明は要です。例文帳に追加

I don't need explanation of medicines as I have been taking same ones. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ひとつの演で長年の信感をなくすことはできない。例文帳に追加

No single speech can eradicate years of mistrust. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼を得することは可能でないにしても、困難だ。例文帳に追加

It is difficult, if not impossible, to persuade him.  - Tanaka Corpus

彼は得して彼女の安を取り除いた。例文帳に追加

He argued away her concern.  - Tanaka Corpus

彼の演中に思議なできごとが起こった。例文帳に追加

A strange incident happened during his speech.  - Tanaka Corpus

酔っていたので、彼の明は意味明でした。例文帳に追加

He was so drunk that his explanation did not make sense.  - Tanaka Corpus

子供がその小を一気に読破するのは可能だ。例文帳に追加

It is impossible for children to read through the novel at a sitting.  - Tanaka Corpus

この湖についての思議な伝が言い伝えられている。例文帳に追加

A mysterious legend has been handed down about this lake.  - Tanaka Corpus

礼拝所敬及び教等妨害例文帳に追加

Profaning Places of Worship; Interference with Religious Service  - 日本法令外国語訳データベースシステム

動経(ぶっせつしょうふどうきょう)例文帳に追加

Bussetsu Shofudo-kyo Sutra  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動明王自身が教えをくという形式を採る。例文帳に追加

It is written in the style that Fudo Myoo itself preaches.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここから、有名な「きりもみ動」伝が生まれた。例文帳に追加

This is the famous 'Kirimomifudo' (slashed Fudo) Legend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没年も1050年や1058年のがあり詳。例文帳に追加

His year of death is not known, and some people say that it was 1050, while others say it was 1058.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者・成立年代も明で、諸入り乱れている。例文帳に追加

Neither the author nor the date of writing is known, and opposing theories abound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原比等の生母とするが有力である。例文帳に追加

A convincing theory states that she was the birth mother of FUJIWARA no Fuhito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「主祭神以外の神は詳」とするもある。例文帳に追加

Another theory holds that other unidentified deities are also enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この自然な死には暗殺も根強い。例文帳に追加

There is a theory which states that they were murdered because their death was unnatural.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このことが死伝を生む一因となっている。例文帳に追加

This is one of the reasons why the legend of the immortal Yoshitsune was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS