例文 (910件) |
不説の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 910件
教皇不可謬説.例文帳に追加
papal infallibility - 研究社 新英和中辞典
不適当な演説例文帳に追加
an unfortunate speech - 日本語WordNet
私の説明不足でした。例文帳に追加
My explanation was insufficient. - Weblio Email例文集
不穏な風説がある例文帳に追加
There are alarming rumours―disquieting rumours. - 斎藤和英大辞典
私の説明不足でした。例文帳に追加
My explanation was not sufficient. - Tatoeba例文
私の説明不足でした。例文帳に追加
My explanation was not sufficient. - Tanaka Corpus
用不用説という,生物進化に関する学説例文帳に追加
a theory related to the evolution of living things, called Lamarckism - EDR日英対訳辞書
私の説明不足ですみません。例文帳に追加
I am sorry for not explaining sufficiently. - Weblio Email例文集
私の説明は不十分でした。例文帳に追加
My explanation was not enough. - Weblio Email例文集
私の説明が不足していました。例文帳に追加
My explanation is not enough. - Weblio Email例文集
説明不足で申し訳ありません。例文帳に追加
I am sorry for my insufficient explanation. - Weblio Email例文集
それは私の説明不足でした。例文帳に追加
That was my insufficient explanation. - Weblio Email例文集
私の説明不足でごめんなさい。例文帳に追加
I am sorry for not explaining well enough. - Weblio Email例文集
君の説には不賛成です.例文帳に追加
I cannot agree with you. - 研究社 新和英中辞典
Plato は霊魂不滅の道理を説く例文帳に追加
Plato expounds the philosophy of the immortality of the soul. - 斎藤和英大辞典
演説はいっこう不得手です例文帳に追加
I am out of my element on the platform―Public speaking is out of my line―out of my beat. - 斎藤和英大辞典
僕は君の説には不賛成だ例文帳に追加
I can not agree with you. - 斎藤和英大辞典
説明は極めて不徹底だ例文帳に追加
The explanation is extremely unconvincing - 斎藤和英大辞典
説明は極めて不徹底だ例文帳に追加
It does not go down with me. - 斎藤和英大辞典
僕は演説は不得意です例文帳に追加
I am out of my element on the platform―Public speaking is not in my line―out of my line―out of my beat. - 斎藤和英大辞典
Plato は霊魂不死の理を説く例文帳に追加
Plato expounds the philosophy of the immortality of the soul. - 斎藤和英大辞典
好みを説明するのは不可能だ。例文帳に追加
It is impossible to account for tastes. - Tatoeba例文
不在を説明しているメモ例文帳に追加
a note explaining an absence - 日本語WordNet
好みを説明するのは不可能だ。例文帳に追加
It is impossible to account for tastes. - Tanaka Corpus
実隆公記には、「不可説」(「不可説々々々」と重ねて表現することが多い)と「言語道断」という表現が頻繁に見られる。例文帳に追加
In Sanetaka Koki, he often used the expressions '不可説' (which was written in Chinese characters as '不可説々々々') and '言語道断.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことから、夫、大友皇子との不仲説や、高市皇子との恋人説・夫婦説がある。例文帳に追加
Due to the above fact, there are theories that she was not on good terms with her husband, Prince Otomo and that she was a sweetheart or wife of Prince Takechi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊勢屋は呉服屋説と米問屋説があるが不明である。例文帳に追加
Some said that Iseya was a kimono fabric shop while others said that it was a rice warehouse merchant, but the actual fact is unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作成年については、1177年説があるも定説にならず、不明である。例文帳に追加
The year of creation is not certain and although the year 1177 is sometimes conjectured, it has never become definitive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
払田柵9世紀初頭10世紀末不明払田柵跡河辺府説、雄勝城説、史料未記録の城柵説、第2次雄勝城説例文帳に追加
Hotta no Ki, beginning of 9th century, end of 10th century, remains of Hotta no Ki, theories of Kawabe fu, Okachi no Ki, josaku unrecorded in documents, and second Ogaki no Ki - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
説明不足で申し訳ございません。例文帳に追加
I am sorry for the lack of explanation. - Weblio Email例文集
それについての私の説明が不足しておりすみません。例文帳に追加
I am sorry that my explanation regarding that is insufficient. - Weblio Email例文集
私が説明不足だったようで申し訳ない。例文帳に追加
I am really sorry as it seems that I didn't explain enough. - Weblio Email例文集
私の説明不足で混乱させてしまってごめなさい。例文帳に追加
I am sorry for confusing you with my bad explanation. - Weblio Email例文集
私の説明不足で混乱させてしまってごめなさい。例文帳に追加
I am sorry that my lack of explanation has caused you confusion. - Weblio Email例文集
それについて私の説明が不十分でした。例文帳に追加
My explanation was insufficient about that. - Weblio Email例文集
それについての私の説明が不足していました。例文帳に追加
My explanation was not sufficient about that. - Weblio Email例文集
例文 (910件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |