1016万例文収録!

「五十六」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 五十六に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

五十六の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6996



例文

第千二条 第四条及び第条の規定は、遺言執行者の任務が終了した場合について準用する。例文帳に追加

Article 1020 The provisions of Article 654 and Article 655 shall apply mutatis mutandis to the case of termination of duties of an executor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『宋書』478年の倭王武の上表文で、「東征毛人国、西服衆夷国、渡平海北九国」とある。例文帳に追加

In the memorial to the Emperor by Waobu (the last king of ancient Japan) in 478 in "Sungshu" (Book of the Sung dynasty), there is a description 'we conquered east and west of Japan and also a country in overseas.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 第二百条の三三第二項、第二百条の三四第一項本文、第三項及び第四項並びに第二百条の三の規定は、前項の規定による負担金について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 265-33, paragraph (2), the main clause of Article 265-34, paragraphs (1), (3) and (4) and Article 265-35 shall apply mutatis mutandis to the assessment to be paid under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第百四八条から第百一条まで、第百二条第一項、第百三条から第百九条まで、第百二条、第百条及び第百条の規定は、弁論準備手続について準用する。例文帳に追加

(5) The provisions of Article 148 to Article 151, Article 152(1), Article 153 to Article 159, Article 162, Article 165 and Article 166 shall apply mutatis mutandis to preparatory proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

条 第四条第三項の規定は、第条第一項、第一条第一項、第二条の二第一項、第三条第一項又は第三条の二の審判の請求があつた場合に準用する。例文帳に追加

Article 55 The provision of Article 46(3) shall apply mutatis mutandis to the case where a request for a trial is filed under Article 50(1), 51(1), 52-2(1), 53(1) or 53-2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

富士は海抜一万二千四百五十六例文帳に追加

Mt. Fuji is 12,456 feet above the sea-level.  - 斎藤和英大辞典

地球は三百日にして太陽を回帰する例文帳に追加

The earth revolves once round the sun in three hundred and sixty-five days.  - 斎藤和英大辞典

西暦紀元一千百二例文帳に追加

the year 1926 of the Christian era―1926 A. D. (=Anno Domini  - 斎藤和英大辞典

第一学期は月二日終了す例文帳に追加

The First Term comes to a close on the 25th of June.  - 斎藤和英大辞典

例文

富士は海面を抜くこと一万二千四百五十六例文帳に追加

Mt. Fuji is 12,456 feet above the sea-level.  - 斎藤和英大辞典

例文

一つ、二つ、三つ、四つ、つ、つ、七つ、八つ、九つ、例文帳に追加

One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. - Tatoeba例文

零、一、二、三、四、、七、八、九、例文帳に追加

Zero, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. - Tatoeba例文

 第三条第一項の契約に関する事項例文帳に追加

(v) Matters concerning the contract set forth in Article 63, paragraph (1);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 証人尋問(第百条—第百二条)例文帳に追加

Section 2 Examination of Witness (Article 106 to Article 125)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 市町村特別給付(第二条)例文帳に追加

Section 5 Municipal Special Benefits (Article 62)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第百九条の規定に違反したとき。例文帳に追加

(v) when the person has violated the provisions of Article 196;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第四条の規定による解散の命令例文帳に追加

(vi) Order of dissolution pursuant to the provision of Article 54.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百二 クロロペンタフルオロエタン(別名CFC―一一例文帳に追加

(cxxvi) chloropentafluoroethane; CFC-115  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二百 テトラヒドロメチル無水フタル酸例文帳に追加

(cclxv) tetrahydromethylphthalic anhydride  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二百八三 二・四・―トリクロロ―一・三・―トリアジン例文帳に追加

(cclxxxiii) 2,4,6-trichloro-1,3,5-triazine  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三百五十六 フタル酸ノルマル―ブチル=ベンジル例文帳に追加

(ccclvi) n-butyl benzyl phthalate  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三百 ブチルヒドロキシアニソール(別名BHA)例文帳に追加

(ccclxv) butylhydroxyanisole; BHA  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 追加配当(第二百条)例文帳に追加

Section 6 Subsequent Distribution (Article 215)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

款 仮登記(第百条—第百条)例文帳に追加

Subsection 6 Provisional Registration (Article 105 to Article 110)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条の二第項第一号から第七号まで例文帳に追加

Article 50-2(6)(i) to (vii) inclusive  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第百八条に規定する株式無償割当て例文帳に追加

(vi) Allotment of Shares without Contribution provided for in Article 185;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第七百九条第四項の種類株主総会例文帳に追加

(vi) Class Meeting under Article 795(4);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第八条の規定による受託者の解任例文帳に追加

(vi) the dismissal of the trustee under the provisions of Article 58; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第百五十六条(虚偽公文書作成等)の罪例文帳に追加

(ii) The crime prescribed under Article 156 (Making of False Official Documents);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条 行政権は、内閣に属する。例文帳に追加

Article 65. Executive power shall be vested in the Cabinet.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第条に規定する器具又は容器包装例文帳に追加

(v) Apparatus, or containers and packaging prescribed in Article 16;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 雑則(第百五十六条)例文帳に追加

Section 3 Miscellaneous Provision (Article 156)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条 召喚状は、これを送達する。例文帳に追加

Article 65 (1) A summons shall be served.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二百 ピペロナール(別名ヘリオトロピン)例文帳に追加

265. Piperonal (Heliotropin)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八編 補則(第二百九条―第三百条)例文帳に追加

Part VIII Auxiliary Provisions (Articles 296 to 305)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この政令は、平成年七月日から施行する。例文帳に追加

This Cabinet Order shall come into effect as from July 16, 1993.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第百条の第三項の投資主総会例文帳に追加

(ii) An Investors' meeting as provided in Article 115-6, paragraph (3);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 法第条第一項の規定による検査例文帳に追加

(v) Inspection pursuant to the provisions of Article 16 paragraph (1) of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第条の三第一項の規定に違反したとき。例文帳に追加

(vi) When he/she has violated the provision of Article 50-3 (1),  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第一条のの規定に違反したとき。例文帳に追加

(iii) when he/she has violated the provision of Article 51-6,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第四七条第二項第号に掲げる書面例文帳に追加

(v) a document listed in Article 47, paragraph (2), item (vi); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

) 基礎となる額が億円を超える部分例文帳に追加

(vi) the portion of the base amount in excess of five billion yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表第(第四条関係)例文帳に追加

Appended Table 5 (Related to Article 46)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 雑則(第三百四条)例文帳に追加

Section 6 Miscellaneous Provisions (Article 354)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三款 丸太足場(第九条)例文帳に追加

Subsection 3 Log Scaffolding (Article 569)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

令第条第号の作業例文帳に追加

Work set forth in item (xv) of Article 6 of the Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

令第条第号の二の作業例文帳に追加

Work set forth in item (xv)-2 of Article 6 of the Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

令第条第号の三の作業例文帳に追加

Work set forth in item (xv)-3 of Article 6 of the Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

令第条第号の四の作業例文帳に追加

Work set forth in item (xv)-4 of Article 6 of the Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二節 事業の届出等(第条—第条)例文帳に追加

Section 2 Notification of Business, etc. (Article 6 to Article 15)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS