例文 (999件) |
五十六の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6996件
五十四 第百二十八条第六号の規定による権限例文帳に追加
liv) Authority pursuant to the provisions of Article 128 item (vi - 日本法令外国語訳データベースシステム
五十六 第百三十二条の二第一項の規定による権限例文帳に追加
lvi) Authority pursuant to the provisions of Article 132-2 paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
六十 第百五十二条第一項本文の規定による検査例文帳に追加
lx) Inspection pursuant to the provisions of the main paragraph of Article 152 paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
六十四 第百九十五条第七号の規定による許可例文帳に追加
lxiv) Approval pursuant to the provisions of Article 195 item (vii - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第二十五条又は第二十六条の規定による届出があつたとき。例文帳に追加
(ii) When there has been a notification under Article 25 or Article 26; - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第四十三条の二十五第一項の規定に違反したとき。例文帳に追加
(vi) when he/she has violated the provision of Article 43-25 (1), - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第五十一条の二十二の規定による命令に違反したとき。例文帳に追加
(vi) when he/she has violated an order pursuant to the provision of Article 51-22, - 日本法令外国語訳データベースシステム
十二 第五十七条の六第二項の規定に違反したとき。例文帳に追加
(xii) when he/she has violated the provision of Article 57-6 (2), - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 第六十一条の二十五第二項に規定する確認 文部科学大臣例文帳に追加
(vii) Confirmation provided in Article 61-25 (2): Minister of MEXT - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五節 株式会社の登記(第四十六条—第九十二条)例文帳に追加
Section 5 Registration of Stock Company (Article 46 to Article 92) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 都市計画事業の認可等(第五十九条―第六十四条)例文帳に追加
Section 1 Approval etc. of City Planning Projects (Article 59 though Article 64) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二款 土止め支保工(第三百六十八条―第三百七十五条)例文帳に追加
Subsection 2 Shoring (Articles 368 to 375) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成二十年五月二日法律第二十六号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 26 of May 2, 2008] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和六十一年五月七日法律第四十四号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 44 of May 7, 1986] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和五十六年十月二日政令第三百二号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 302 of October 2, 1981] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十四年六月七日法律第五十九号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 59 of June 7, 2002] - 日本法令外国語訳データベースシステム
この政令は、昭和五十六年十月一日から施行する。例文帳に追加
This Cabinet Order shall come into effect as from October 1, 1981. - 日本法令外国語訳データベースシステム
この命令は、昭和五十六年十月一日から施行する。例文帳に追加
This Order shall come into effect as from October 1, 1981. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 設立及び業務(第二十五条―第三十六条)例文帳に追加
Section 1 Establishment and Business (Article 25 to Article 36) - 日本法令外国語訳データベースシステム
九の六 第四十一条の三十五の規定に違反した者例文帳に追加
(ix)-6 A person who has violated the provisions of Article 41-35; - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成二十一年六月五日法律第四十九号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 49 of June 5, 2009] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
モン・スニ峠を経てトリノ着 十月四日金曜日 午前六時三十五分例文帳に追加
"Reached Turin by Mont Cenis, Friday, October 4th, at 6:35 AM. - JULES VERNE『80日間世界一周』
2 前項の規定により保護観察を一時的に解除されている保護観察処分少年については、第四十九条、第五十一条から第五十九条まで、第六十一条、第六十二条、第六十五条、第六十七条及び第六十八条の規定は、適用しない。例文帳に追加
(2) With respect to the juvenile under probation for whom the probation is temporarily suspended pursuant to the provision of the preceding paragraph, the provisions of Article 49, Articles 51 through 59, Article 61, Article 62, Article 65, Article 67 and Article 68 shall not apply. - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第五十五条第二項において準用する会社法第六百六十四条の規定に違反して財産を分配したとき。例文帳に追加
(vi) When he/she has distributed assets in violation of the provision of Article 664 of the Companies Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 55 (2); or - 日本法令外国語訳データベースシステム
五第三百五十七条第一号及び第三号から第五号まで、第三百五十八条、第三百六十二条第四号及び第五号、第三百六十三条(第八号及び第九号を除く。)、第三百六十四条並びに第三百六十七条から前条まで各本条の罰金刑例文帳に追加
(v) Article 357, item 1 and items 3 to 5 inclusive, Article 358, Article 362, item 4 and item 5, Article 363 (excluding item 8 and item 9), Article 364 and Articles 367 to the preceding Article inclusive― the fine prescribed in the respective Articles - 経済産業省
三 前二号に定めるもののほか、法第四十二条の規定に基づき厚生労働大臣が定める規格及び第二編第十章第二節(第五百五十九条から第五百六十一条まで、第五百六十二条第二項、第五百六十三条、第五百六十九条から第五百七十二条まで及び第五百七十四条に限る。)に規定する足場の基準に適合するものとすること。例文帳に追加
(iii) In addition to the what is prescribed in the preceding two items, to ensure to comply with the standards provided by the Minister of Health, Labour and Welfare pursuant to the provision of the provisions of Article 42 of the Act and the standards of scaffoldings prescribed by Section 2 of Chapter X of Part II (limited to Article 559 to 561, paragraph (2) of Article 562, Article 563, Article 569 to 572 and Article 574). - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百三十六条 新保険業法第二百五十九条に規定する保険契約者保護機構(以下「機構」という。)の発起人及び会員になろうとする保険会社(外国保険会社等及び免許特定法人を含む。)は、施行日前においても、新保険業法第二百六十一条から第二百六十三条まで、第二百六十五条から第二百六十五条の三まで、第二百六十五条の五、第二百六十五条の七、第二百六十五条の十二、第二百六十五条の十三、第二百六十五条の十五から第二百六十五条の十七まで、第二百六十五条の三十及び第二百六十五条の三十四並びに新保険業法附則第一条の四の規定の例により、定款の作成、創立総会の開催その他機構の設立に必要な行為、機構への加入に必要な行為及び機構の設立の日を含む事業年度の業務の運営に必要な行為をすることができる。例文帳に追加
Article 136 (1) An Insurance Company (including a Foreign Insurance Company, etc. or a Licensed Specified Juridical Person) that intends to become an incorporator or a member of the Policyholders Protection Corporation prescribed in Article 259 of the Current Insurance Business Act (hereinafter referred to as the "Corporation") may, prior to the Effective Date, proceed with the preparation of the articles of incorporation, the holding of sessions of the Organizational Meeting and other acts necessary for incorporating the Corporation, necessary acts for participating in the Corporation, and necessary acts for business for the business year to which belongs the date of incorporation of the Corporation, as prescribed in Article 261 to 263 inclusive, Article 265 to 265-3 inclusive, Article 265-5, Article 265-7, Article 265-12, Article 265-13, Article 265-15 to 265-17 inclusive, Article 265-30 and Article 265-34 of the Current Insurance Business Act, and Article 1-4 of the Supplementary Provisions to the Current Insurance Business Act. - 日本法令外国語訳データベースシステム
五の三 第十二条の六第二項、第二十二条の八第二項、第四十三条の三の二第二項、第四十三条の二十七第二項、第五十条の五第二項、第五十一条の二十五第二項又は第五十七条の六第二項の規定に違反して廃止措置を講じた者例文帳に追加
(v)-3 a person who has taken decommissioning in violation of the provision of Article 12-6 (2), Article 22-8 (2), Article 43-3-2 (2), Article 43-27 (2), Article 50-5 (2), Article 51-25 (2) or Article 57-6 (2), - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十一条中「左の」を「次の」に改め、第五号を削り、第六号を第五号とする。例文帳に追加
Item (v) of Article 51 shall be deleted and item (vi) shall be changed to item (v). - 日本法令外国語訳データベースシステム
三の三 第五十九条の六又は第六十条の十三において準用する第三十六条の三の規定に違反して他人に第五十九条第一項又は第六十条第一項に規定する業務を行わせた者例文帳に追加
(iii)-3 a person who has, in violation of Article 36-3 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 59-6 or Article 60-13, made other persons conduct businesses prescribed in Article 59(1) or Article 60(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第三十五条第二項又は第三十六条第二項の規定に違反したとき。例文帳に追加
(vi) Has violated the provisions of Article 35, paragraph 2 or Article 36, paragraph 2; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六目 新設合併設立相互会社の手続(第百六十五条の二十二)例文帳に追加
Division 6: Procedure for Formed Mutual Company in Consolidation-Type Merger (Article 165-22) - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 第百六十五条の十六第一項の社員総会の決議の日例文帳に追加
(a) The date of the resolution of the General Meeting of members set forth in Article 165-16, paragraph (1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 役員のうちに第二百六十五条の十六各号のいずれかに該当する者がないこと。例文帳に追加
(iii) There are no persons among the officers who fall under any of the items listed in Article 265-16; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百六十五条の十六 次の各号のいずれかに該当する者は、役員となることができない。例文帳に追加
Article 265-16 Persons who fall under any of the following items may not become officers: - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 不正の手段により第二百七十六条又は第二百八十六条の登録を受けた者例文帳に追加
(v) A person who has obtained the registration set forth in Article 276 or Article 286 by wrongful means; - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第二百六十五条の四十三の規定に違反して業務上の余裕金を運用したとき。例文帳に追加
(vi) When he/she has invested surplus funds in the course of business in violation of Article 265-43; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 裁判によらない訴訟の完結(第百六十二条—第百六十四条)例文帳に追加
Chapter V Conclusion of Suit Not by Judicial Decision (Article 162 to Article 164) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百六十三条の五 第百六十三条の二及び前条第一項の罪の未遂は、罰する。例文帳に追加
Article 163-5 An attempt of the crimes prescribed under Article 163-2 and paragraph (1) of the preceding Article shall be punished. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 〔前略〕附則第六十六条及び第七十五条の規定 公布の日例文帳に追加
(i) (Omitted) the provisions of Article 66 and Article 75 of the Supplementary Provisions: the date of promulgation; - 日本法令外国語訳データベースシステム
十六 抵当証券法(昭和六年法律第十五号)に規定する抵当証券例文帳に追加
(xvi) mortgage securities prescribed in the Mortgage Securities Act (Act No. 15 of 1931); - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 第六十条の八第一項の規定による第六十条第一項の許可の取消し例文帳に追加
(v) rescission of the permission granted under Article 60(1), under the provisions of Article 60-8(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 第六十条の四第二項又は第六十五条第二項の規定による命令に違反した者例文帳に追加
(vii) a person who has violated orders under Article 60-4(2) or Article 65(2); - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 第六十三条又は第六十五条第三項の規定により登録を取り消したとき。例文帳に追加
(vii) When the Accreditation was cancelled pursuant to Article 63 or Paragraph 3 of Article 65. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八款 役員等の損害賠償責任(第百十五条の六―第百十六条)例文帳に追加
Subsection 8 Officers, etc. and Liability for Damages (Article 115-6 through Article 116) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 原子力事業者等に関する規制等(第五十八条—第六十一条の二)例文帳に追加
Chapter VI Regulations, etc. Concerning Licensee of Nuclear Energy Related Activities, etc. (Articles 58-1 to 61-2) - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第六十一条の二十五第一項に規定する確認 経済産業大臣例文帳に追加
(vi) Confirmation provided in Article 61-25 (1): Minister of METI - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |