1016万例文収録!

「人 鳥」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人 鳥の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 723



例文

の雌例文帳に追加

adult female bird  - 日本語WordNet

あの目だ例文帳に追加

He is night-blind.  - 斎藤和英大辞典

を撃つ例文帳に追加

a person who shoots birds  - EDR日英対訳辞書

羽天皇の宮例文帳に追加

She was a court lady of Emperor Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

物戯画例文帳に追加

Choju Jinbutsu Giga (caricatures of frolicking birds, animals and humans)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

群をなして来る例文帳に追加

They come―(なら)―in crowds―(蛮人なら)―in hordes―(なら)―in packs―(なら)―in flights―(なら)―in shoals.  - 斎藤和英大辞典

肉の下ごしらえをする例文帳に追加

a poultry slaughterer  - Weblio英語基本例文集

彼はの絵を描いている。例文帳に追加

He is drawing a picture of the birdwoman.  - Weblio英語基本例文集

珍しい; 珍しい[もの].例文帳に追加

a rare bird  - 研究社 新英和中辞典

例文

あの肌が立っている例文帳に追加

He has a goose-skin.  - 斎藤和英大辞典

例文

は料理がほどよく焼いた。例文帳に追加

The fowls were well roasted by the cook. - Tatoeba例文

の翼は間の腕に相当する。例文帳に追加

Bird's wings correspond to man's arms. - Tatoeba例文

々の近くでが飛んでいる。例文帳に追加

The birds are flying near the people. - Tatoeba例文

その々はが嫌いである。例文帳に追加

The people don't like the birds. - Tatoeba例文

このの声を真似できる。例文帳に追加

This bird can imitate the human voice. - Tatoeba例文

この七面は5分あります。例文帳に追加

This turkey will serve five. - Tatoeba例文

気のある米国産の猟例文帳に追加

a popular North American game bird  - 日本語WordNet

の髪逆立て肌をたたせる例文帳に追加

have one's hair stand on end and get goosebumps  - 日本語WordNet

に強い興味を抱く例文帳に追加

a person with a strong interest in birds  - 日本語WordNet

食べるために野を狩る例文帳に追加

someone who hunts wild birds for food  - 日本語WordNet

餌を与えて獣を飼う例文帳に追加

a person who feeds and keeps animals  - EDR日英対訳辞書

間の生活にとって有益な例文帳に追加

a bird beneficial to human life  - EDR日英対訳辞書

刺捕竿を使ってを捕る例文帳に追加

a person who catches birds with a {lime rod}  - EDR日英対訳辞書

は料理がほどよく焼いた。例文帳に追加

The fowls were well roasted by the cook.  - Tanaka Corpus

の翼は間の腕に相当する。例文帳に追加

Bird's wings correspond to man's arms.  - Tanaka Corpus

々の近くでが飛んでいる。例文帳に追加

The birds are flying near the people.  - Tanaka Corpus

その々はが嫌いである。例文帳に追加

The people don't like the birds.  - Tanaka Corpus

このの声を真似できる。例文帳に追加

This bird can imitate the human voice.  - Tanaka Corpus

この七面は5分あります。例文帳に追加

This turkey will serve five.  - Tanaka Corpus

上毛野形名 ...... 飛時代の武例文帳に追加

KAMITSUKENO no Katana: A warrior during the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上毛野稚子 ...... 飛時代の武例文帳に追加

KAMITSUKENO no Masako: A warrior during the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽院四天王の一例文帳に追加

He was one of the Toba-in Shitenno (four most loyal retainers of Retired Emperor Toba).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「飛(あすか)美」の修復始まる例文帳に追加

Restoration of "Asuka Bijin" Begins  - 浜島書店 Catch a Wave

ちいさなのご婦は答えました。例文帳に追加

cried Mrs. Finch,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

そしてちいさなのご婦例文帳に追加

and when Mrs. Finch called out,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

に餌をやることでカフェの外で々によっては都市化している例文帳に追加

Birds are being urbanized by people in outdoor cafes feeding them  - 日本語WordNet

群を成して来る例文帳に追加

なら)They come in crowds―(蛮人なら)―in hordes―(なら)―in packs―(飛鳥なら)―in flights―(なら)―in swarms―(なら)―in shoals.  - 斎藤和英大辞典

この地区の口は60万取県に匹敵する。例文帳に追加

The population of this area is 600 thousand, being almost equal to that of Tottori Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あのたちはあのを見ているところです。例文帳に追加

Those people are looking at that bird.  - Weblio Email例文集

の翼との腕との対応関係.例文帳に追加

the correspondence of a bird's wing to a human arm  - 研究社 新英和中辞典

間と大体同じ音域の音が聞きとれる.例文帳に追加

Birds can hear within roughly the same range as man.  - 研究社 新和英中辞典

に親しむの少ないのは残念なことだ.例文帳に追加

It is too bad that there are so few people who take an interest in wild birds.  - 研究社 新和英中辞典

の鳴かない日はあっても二の会わない日はない例文帳に追加

Not a day passes without their meeting.  - 斎藤和英大辞典

間の手、獣の前足、の翼の如き)対応機関例文帳に追加

homologous organs  - 斎藤和英大辞典

にさえ反哺の孝ありまして間やだ例文帳に追加

If a bird shows its filial piety by feeding its parents, how much more should man?  - 斎藤和英大辞典

群を成して来る例文帳に追加

なら)They come in crowds―(鹿野馬なら)―in herds―(なら)―in packs―(飛ぶ鳥なら)―in flights―(なら)―in shoals  - 斎藤和英大辞典

日本や虫の声を楽しむ。例文帳に追加

The Japanese enjoy the songs of birds and insects. - Tatoeba例文

間はや動物を支配しているだろうか。例文帳に追加

Does mankind have dominion over animals and birds? - Tatoeba例文

間、犬、魚、はみな動物である。例文帳に追加

Men, dogs, fish, and birds are all animals. - Tatoeba例文

例文

はお客に七面の肉を切り分けた。例文帳に追加

The host cut the turkey for the guests. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS