1016万例文収録!

「他来男」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 他来男に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

他来男の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

の子たちも日本からたの?例文帳に追加

Are the other boys from Japan, too? - Weblio Email例文集

「思うに彼はの陣営からだ。例文帳に追加

"I think he's a man from the other camp.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

内容は、発句382句(芭蕉41句、去25句、宝井其角25句、凡兆42句)、連句歌仙4巻(去、芭蕉、凡兆、中村史邦4吟1巻。凡兆、芭蕉、去3吟1巻。凡兆、芭蕉、岡田野水、去4吟1巻。芭蕉、川井乙州、浜田珍碩、素その1巻)、幻住庵記、几右日記をおさめ、これに其角序、内藤丈草跋が付く。例文帳に追加

It contains 382 hokku (41 poems by Basho, 25 by Kyorai, 25 by Kikaku TAKARAI, 42 by Boncho) and 4 volumes of Renku Kasen (thirty-six verse comic linked verse) (1 volume by Kyorai, Basho, Boncho, and Fumikuni NAKAMURA; 1 volume by Boncho, Basho, and Kyorai; 1 volume by Boncho, Basho, Yasui OKADA, and Kyorai; 1 volume by Basho, Otokuni KAWAI, Chinseki HAMADA, , and others), Genjuan ki, Kiyu Diary, a preface written by Kikaku and a postscript by Joso NAITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞享の折、ある時酒井家に1,000石を領す家臣がいたが、その嫡は不出の人で家督とするには心もとなく、廃嫡してもそのに息子もいなかった。例文帳に追加

During the Jokyo era, Sakai family had a vassal who possessed 1,000 koku but whose legitimate son did not possess enough merit to become head of the family, and what is worse, the vassal did not have any other son to disinherit the son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

スカートそのものが本そのままの姿で持つ女性の美、スコットランド地方のスカートを中心とした性美、そのものの表現と、激しい世間の偏見そのの荒波からの脱出、これが今回の課題である。例文帳に追加

To provide a skirt with a fastener which expresses feminine beauty of a skirt itself for what it is without modification or masculine beauty mainly of a skirt in the Scotland district in its own, by escaping from severe public prejudice and other wild waves on the skirt. - 特許庁


例文

スカートそのものが本そのままの姿で持つ女性の美、スコットランド地方のスカートを中心とした性美、そのものの表現と、激しい世間の偏見そのの荒波から脱出するスカートを提供する。例文帳に追加

To provide a skirt which is achieved in the beauty of a female which is possessed by the skirt itself with an original shape kept as it is, the beauty of a male with the skirt in a Scotland region as a center, and the expression of the skirt itself, and can be free from a strong prejudice in the society and other wild waves. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS