1016万例文収録!

「八亮」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 八亮に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

八亮の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

大職四等官の構成は大夫(従四位下)-(従五位下)-大進(従六位上)-少進(従六位下)-大属(正位下)-少属(従位上)例文帳に追加

Shitokan of Daishiki were Daibu (Junior Fourth Rank, Lower Grade) - Suke (Junior Fifth Rank, Lower Grade) - Daijo (Junior Sixth Rank, Upper Grade) - Shojo (Junior Sixth Rank, Lower Grade) - Daisakan (Senior Eighth Rank, Lower Grade) - Shosakan (Junior Eighth Rank, Upper Grade.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小職四等官の構成は大夫(正五位上)-(従五位下)-大進(従六位下)-少進(正七位上)-大属(正位下)-少属(従位上)例文帳に追加

Shitokan of Shoshiki included Daibu (Senior Fifth Rank, Upper Grade) - Suke (Junior Fifth Rank, Lower Grade) - Daijo (Junior Sixth Rank, Lower Grade) - Shojo (Senior Seventh Rank, Upper Grade) - Daisakan (Senior Eighth Rank, Lower Grade) - Shosakan (Junior Eighth Rank, Upper Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝年(1680年)には正六位下修理大進に叙任し、修理任官をへて、元禄14年(1701年)には正五位下刑部大輔に補された。例文帳に追加

In 1680, he was appointed Shorokuinoge (Senior Sixth Rank, Lower Grade) Shurinodaijo (senior secretary responsible for repair), got promoted to Repair Ryoninkan, and in 1701, he became Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Gyobu no taifu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛弘年(1011年)には東宮権となって敦成親王(後一条天皇)に仕え、長和五年(1016年)正月、後一条天皇践祚の際には蔵人頭に補せられ、翌月従三位に叙せられた。例文帳に追加

Michimasa, who was designated as Togu gonnosuke (acting vice-minister who serves the imperial prince) in 1011, served Imperial Prince Atsuhira (who later became Emperor Ichijo), and in January 1016, he was appointed as Kurodo no to (Head Chamberlain) when Emperor Goichijo ascended to the throne, and ranked Jusanmi (Junior Third Rank) in the next month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに驚いた細川高国は、大永6年(1526年)10月23日、神尾山城に総大将細川尹賢軍を、上城には瓦林修理、池田弾正等を差し向け、それぞれの城を包囲した。例文帳に追加

Surprised by this, on November 27, 1526, Takakuni HOSOKAWA sent the army of the supreme commander Tadakata HOSOKAWA to Kannosanjo Castle and sent Shurinosuke KAWARABAYASHI and Danjo IKEDA to Yakamijo Castle to besiege these castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

足軽頭…川村伝兵衛(400石)、島宗右衛門(300石)、進藤俊式(400石)、小山良師(300石)、佐藤伊右衛門(300石)、(江戸から急使として原元辰(300石)、浅野家飛領の加東群から吉田兼(200石)もこの後着穂)例文帳に追加

Chief foot soldiers - Denbei KAWAMURA (400 koku), Soemon YASHIMA (300 koku), Toshimoto SHINDO(400 koku), Yoshimoro OYAMA (300 koku), Iemon SATO (300 koku), (Mototoki HARA who was the express messenger from Edo, (300 koku)), Kanesuke YOSHIDA (200 koku) (who later arrived in Ako from Asano family's distant territory, Kato District)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、17日夜に条院、18日に上西門院・子内親王が法住寺殿を去り、北陸宮も逐電、入れ替わるように後鳥羽天皇、守覚法親王、円恵法親王、天台座主・明雲が御所に入っており、義仲への武力攻撃の決意を固めたと思われる。例文帳に追加

However, on the night of January 8, Hachijoin left Hojuji-dono Palace, on January 9, Josaimonin and the Imperial Princess Ryoshi left, Hokuroku no miya ran away, and, as if to replace them, Emperor Gotoba, Cloistered Imperial Prince Shukaku, Cloistered Imperial Prince Ene, and Myoun of Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) entered the Imperial Palace, and judging from the move, it is considered that Goshirakawa had made up his mind to attack Yoshinaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS