1016万例文収録!

「受け入れたか?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 受け入れたか?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

受け入れたか?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4128



例文

彼はキリストを受け入れ例文帳に追加

He received Christ  - 日本語WordNet

受け入れ難い真実例文帳に追加

unpalatable truths  - 日本語WordNet

大方受け入れられるさま例文帳に追加

generally accepted  - 日本語WordNet

受け入れる意思、または受け入れる用意(特に印象や考え)例文帳に追加

willingness or readiness to receive (especially impressions or ideas)  - 日本語WordNet

例文

彼女は私たち全員を受け入れた。例文帳に追加

She has taken us all in.  - Weblio Email例文集


例文

あなたは私の過去を受け入れてくれた。例文帳に追加

You accepted my past.  - Weblio Email例文集

彼は私たちの申し出を受け入れた。例文帳に追加

He accepted our offer. - Tatoeba例文

私たちは信用して彼を受け入れ例文帳に追加

we accepted him on faith  - 日本語WordNet

彼は私の考えを受け入れた。例文帳に追加

He accepted my idea. - Tatoeba例文

例文

彼は私の考えを受け入れた。例文帳に追加

He accepted my idea.  - Tanaka Corpus

例文

彼の意見は受け入れられなかった。例文帳に追加

His opinion was not accepted. - Tatoeba例文

彼の意見は受け入れられなかった。例文帳に追加

His opinion was not accepted.  - Tanaka Corpus

彼らはどうしても受け入れなかった。」例文帳に追加

They wouldn't have it!"  - James Joyce『恩寵』

彼の態度は受け入れ難い.例文帳に追加

I find his attitude hard to take.  - 研究社 新英和中辞典

彼女は彼の申し出を受け入れた。例文帳に追加

She accepted his offer. - Tatoeba例文

受け入れていただきますか。例文帳に追加

Would this be acceptable to you? - Tatoeba例文

彼女は、カトリック教を受け入れ例文帳に追加

She embraced Catholicism  - 日本語WordNet

あなたは外国保険を受け入れますか?例文帳に追加

Do you accept foreign insurance? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わかりました、受け入れられます。例文帳に追加

That's OK, that'll be acceptable. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は彼の申し出を受け入れた。例文帳に追加

She accepted his offer.  - Tanaka Corpus

受け入れていただきますか。例文帳に追加

Would this be acceptable to you?  - Tanaka Corpus

「あの人はすっかり受け入れてましたわ。」例文帳に追加

"He was quite resigned."  - James Joyce『姉妹』

私はそれを完全に受け入れました。例文帳に追加

I accepted that completely.  - Weblio Email例文集

彼は私の意見を受け入れた。例文帳に追加

He accepted my idea. - Tatoeba例文

彼は私の意見を受け入れた。例文帳に追加

He accepted my idea.  - Tanaka Corpus

私は彼からの依頼を受け入れる。例文帳に追加

I accept his request.  - Weblio Email例文集

彼女は即座に受け入れた.例文帳に追加

She accepted with alacrity.  - 研究社 新英和中辞典

その考えは一般に受け入れられた.例文帳に追加

The idea found general acceptance.  - 研究社 新英和中辞典

社会的に受け入れられた標準例文帳に追加

socially accepted norms  - 日本語WordNet

彼は申し出を無条件で受け入れ例文帳に追加

he accepted the offer unconditionally  - 日本語WordNet

受け入れられることまたは慣習例文帳に追加

accepted or habitual practice  - 日本語WordNet

彼は、冷静に決定を受け入れ例文帳に追加

he accepted the decision phlegmatically  - 日本語WordNet

彼は批判を取り込んで受け入れ例文帳に追加

He co-opted the criticism and embraced it  - 日本語WordNet

変化または発展受け入れ例文帳に追加

undergo a change or development  - 日本語WordNet

彼はてきぱきと受け入れ例文帳に追加

he accepted with alacrity  - 日本語WordNet

彼は死という自然を受け入れ例文帳に追加

he accepted the naturalness of death  - 日本語WordNet

彼は申し受けを受け入れた。例文帳に追加

He accepted our offer.  - Tanaka Corpus

権威付けされた (authoritative) 回答のみ受け入れる。例文帳に追加

Accept authoritative answers only.  - JM

ギリシア側はこの計画を受け入れた。例文帳に追加

The Greeks accepted this plan,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

私はその価格を受け入れられません。例文帳に追加

I cannot accept that price. - Weblio Email例文集

他からの作用を受け入れる性質例文帳に追加

something that is influenced  - EDR日英対訳辞書

あなた方を受け入れる者は,わたしを受け入れるのだ。そして,わたしを受け入れる者は,わたしを遣わした方を受け入れるのだ。例文帳に追加

He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.  - 電網聖書『マタイによる福音書 10:40』

私は部下の提案を受け入れる。例文帳に追加

I'll listen to my subordinates' suggestions.  - Weblio Email例文集

奇妙な態度や習慣を受け入れ例文帳に追加

embrace the quirkiness  - Weblio英語基本例文集

新しい患者を受け入れています?例文帳に追加

Are you accepting new patients now? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

受け入れ側の音声学に見合うように受け入れた単語の発音を変える例文帳に追加

changing the pronunciation of a borrowed word to agree with the borrowers' phonology  - 日本語WordNet

受け入れ部分は足を受け入れるための空洞を規定し、1つまたは複数のストラップは足受け入れ部分の側面から外側に向かって延在する。例文帳に追加

The foot-receiving part defines a void for receiving the foot, and the strap(s) extend outward from sides of the foot-receiving part. - 特許庁

(誰かが)主張されたとうりであると受け入れ、またはその力と権限を受け入れ例文帳に追加

accept (someone) to be what is claimed or accept his power and authority  - 日本語WordNet

LCアダプタ23は、受け入れ口32からLCコネクタ21のプラグ25を受け入れる。例文帳に追加

The LC adapter 23 receives a plug 25 of the LC connector 21 from a receiving opening 32. - 特許庁

例文

前記宛先指示手段は、指示するための宛先を受け入れる宛先受け入れ手段と、確認のための宛先を受け入れる宛先確認受け入れ手段とを更に有し、前記宛先受け入れ手段により受け入れられた宛先と、前記宛先確認受け入れ手段により受け入れられた宛先が同じである場合に、前記再送信指示手段は、送信を指示する。例文帳に追加

The address designation means further comprises a means which receives address for designation, and a means which receives an address for confirmation, and when an address received by the address receiving means is identical to an address received by the address confirmation means, the retransmission designation means designates transmission. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS