例文 (50件) |
"受け入れたか?"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50件
彼は申し出を無条件で受け入れた例文帳に追加
he accepted the offer unconditionally - 日本語WordNet
彼は、冷静に決定を受け入れた例文帳に追加
he accepted the decision phlegmatically - 日本語WordNet
彼女は、カトリック教を受け入れた例文帳に追加
She embraced Catholicism - 日本語WordNet
彼はてきぱきと受け入れた例文帳に追加
he accepted with alacrity - 日本語WordNet
彼女は助けを必要としている人は誰でも受け入れた。例文帳に追加
She took in anyone who needed assistance. - Weblio Email例文集
彼女は黙って父の教育方針を受け入れた.例文帳に追加
She accepted without complaining the educational plan her father had made for her. - 研究社 新和英中辞典
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。例文帳に追加
She took the punishment with a smile. - Tatoeba例文
彼は最終的に躊躇して受け入れた例文帳に追加
he finally accepted hesitantly - 日本語WordNet
彼は彼女の決定を無批判に受け入れた例文帳に追加
he accepted her decisions uncritically - 日本語WordNet
彼は私の謝罪を感謝して受け入れた例文帳に追加
he accepted thankfully my apologies - 日本語WordNet
彼は申し出を条件付きで受け入れた例文帳に追加
he accepted the offer conditionally - 日本語WordNet
彼は、1つの条件を前提として受け入れた例文帳に追加
he accepted subject to one provision - 日本語WordNet
彼らは全員一致でその提案を受け入れた例文帳に追加
They accepted the proposal with one voice. - Eゲイト英和辞典
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。例文帳に追加
She took the punishment with a smile. - Tanaka Corpus
彼女は、家を捨てて出ていこうという誘いを受け入れた。例文帳に追加
She had consented to go away, to leave her home. - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
彼らは出発を延期したほうがよいという彼の判断を受け入れた.例文帳に追加
They accepted his judgment that they had better put off their departure. - 研究社 新英和中辞典
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。例文帳に追加
She accepted his proposal, with her eyes full of tears. - Tatoeba例文
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。例文帳に追加
She accepted his proposal, with her eyes full of tears. - Tanaka Corpus
娘はその親切な申し出をすぐにも受け入れたかったが, 一応は形ばかりの抵抗を示した.例文帳に追加
The girl wanted to accept the kind offer at once, but protested a little for form's sake. - 研究社 新和英中辞典
文書の走査の間に、ターゲット装置が完成ジョブを転送する要求を最終的に受け入れたかどうかを示す。例文帳に追加
To present whether or not a target device finally accepts a request to transfer a complete job during document scanning. - 特許庁
例文 (50件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |