1016万例文収録!

「名氏」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 名氏に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名氏の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4497



例文

連の姓を乗っていた有力な族には大伴や物部が居る。例文帳に追加

The influential clans who called themselves Muraji included the Otomo clan and the Mononobe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして朽木であるが、この朽木は朽木元綱で有な朽木である。例文帳に追加

The Kutsuki clan is famous thanks to Mototsuna KUTSUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三好は信濃源門・小笠原の分流であるとされる。例文帳に追加

It is said that Miyoshi clan is a branch of the distinguished Ogasawara clan in Shinano Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホワイトを後任として指した.例文帳に追加

I appointed Mr. White as my successor.  - 研究社 新英和中辞典

例文

戦争記念碑にを刻む.例文帳に追加

inscribe names on a war memorialinscribe a war memorial with names  - 研究社 新英和中辞典


例文

本に住所を書く.例文帳に追加

write one's name and address in a book  - 研究社 新英和中辞典

経営の責任者の例文帳に追加

the name of the person responsible for the operation  - 法令用語日英標準対訳辞書

住所を言ってください。例文帳に追加

Name and address, please. - Tatoeba例文

あなたの住所を書きなさい。例文帳に追加

Write your name and address. - Tatoeba例文

例文

メアリーの彼前って、トムよ。例文帳に追加

Mary's boyfriend's name is Tom. - Tatoeba例文

例文

は五十音順です。例文帳に追加

The names are in Japanese alphabetical order. - Tatoeba例文

はあいうえお順です。例文帳に追加

The names are in Japanese alphabetical order. - Tatoeba例文

はあいうえお順です。例文帳に追加

The names are in Japanese syllabary order. - Tatoeba例文

はあいうえお順です。例文帳に追加

The names are in Japanese aiueo order. - Tatoeba例文

郵便物に書く相手方の例文帳に追加

a receiver's name written on postal matter  - EDR日英対訳辞書

を呼び上げて行う点呼例文帳に追加

a roll-calling of names  - EDR日英対訳辞書

の下につける語例文帳に追加

in Japan, a polite suffix that is added to the end of another person's name  - EDR日英対訳辞書

流罪人のなどの帳簿例文帳に追加

a book where the names of deportees are registered  - EDR日英対訳辞書

囚人のを記した帳簿例文帳に追加

in a prison, a book in which prisoners' names are registered  - EDR日英対訳辞書

を略さずに書いてください例文帳に追加

Please, write your name in full. - Eゲイト英和辞典

住所を言ってください。例文帳に追加

Name and address, please.  - Tanaka Corpus

あなたの住所を書きなさい。例文帳に追加

Write your name and address.  - Tanaka Corpus

ロ 特別取締役の例文帳に追加

(b) Names of the special directors, and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保険仲立人の等の明示例文帳に追加

Clear Indication of Name, etc. of Insurance Broker  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 立ち会った検察官の例文帳に追加

(iii) Names of public prosecutors in attendance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当事者及び代理人の例文帳に追加

(i) Names of the party and his/her agent  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 社員の及び住所例文帳に追加

(iv) Names and addresses of members;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 手続実施者の例文帳に追加

(iii) The name of the dispute resolution provider;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三 取締役の例文帳に追加

(xiii) the names of the directors;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 及び生年月日例文帳に追加

(a) the name and birth date;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 社員の及び住所例文帳に追加

(iii) Names and addresses of partners  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 食品衛生管理者の例文帳に追加

(iv) The name of the food sanitation supervisor;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 受講者の及び履歴例文帳に追加

(i) The names and personal histories of the participants;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 被相続人の及び住所例文帳に追加

(ii) The name and address of the decedent;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 医師の住所及び例文帳に追加

(i) The address and name of the physician;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 検察官の官例文帳に追加

(v) the official title(s) and name(s) of the public prosecutor(s);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 請求者の官公職例文帳に追加

(iv) the official title and name of the requester;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 請求者の官公職例文帳に追加

(ii) the official title and name of the requester;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 請求者の官公職例文帳に追加

(iii) the official title and name of the requester;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 請求者の官公職例文帳に追加

(i) the official title and name of the requester;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 出頭した通訳人の例文帳に追加

(vi) the name of the interpreter(s) who was present;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 役員の及び住所例文帳に追加

(iii) Names and addresses of the officers  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 役員の及び住所例文帳に追加

(iv) Names and addresses of the officers  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 役員の及び住所例文帳に追加

(v) Names and addresses of officers  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 、生年月日及び住所例文帳に追加

(a) Name, date of birth and address  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 監督役員の例文帳に追加

(x) The names of the supervisory officers;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 及び生年月日例文帳に追加

(ii) Name and date of birth;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ホ 申請者の及び住所例文帳に追加

(e) Name and address of an applicant  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 操縦者の及び資格例文帳に追加

(iv) Name and qualification of an operator  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 申請者の及び住所例文帳に追加

(i) Name and address  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS