例文 (999件) |
名氏の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4497件
連の姓を名乗っていた有力な氏族には大伴氏や物部氏が居る。例文帳に追加
The influential clans who called themselves Muraji included the Otomo clan and the Mononobe clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして朽木氏であるが、この朽木氏は朽木元綱で有名な朽木氏である。例文帳に追加
The Kutsuki clan is famous thanks to Mototsuna KUTSUKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三好氏は信濃源氏の名門・小笠原氏の分流であるとされる。例文帳に追加
It is said that Miyoshi clan is a branch of the distinguished Ogasawara clan in Shinano Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本に住所氏名を書く.例文帳に追加
write one's name and address in a book - 研究社 新英和中辞典
経営の責任者の氏名例文帳に追加
the name of the person responsible for the operation - 法令用語日英標準対訳辞書
住所氏名を言ってください。例文帳に追加
Name and address, please. - Tatoeba例文
氏名は五十音順です。例文帳に追加
The names are in Japanese alphabetical order. - Tatoeba例文
氏名はあいうえお順です。例文帳に追加
The names are in Japanese alphabetical order. - Tatoeba例文
氏名はあいうえお順です。例文帳に追加
The names are in Japanese syllabary order. - Tatoeba例文
氏名はあいうえお順です。例文帳に追加
The names are in Japanese aiueo order. - Tatoeba例文
氏名の下につける語例文帳に追加
in Japan, a polite suffix that is added to the end of another person's name - EDR日英対訳辞書
流罪人の氏名などの帳簿例文帳に追加
a book where the names of deportees are registered - EDR日英対訳辞書
住所氏名を言ってください。例文帳に追加
Name and address, please. - Tanaka Corpus
保険仲立人の氏名等の明示例文帳に追加
Clear Indication of Name, etc. of Insurance Broker - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 立ち会った検察官の氏名例文帳に追加
(iii) Names of public prosecutors in attendance - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 氏名及び生年月日例文帳に追加
(a) the name and birth date; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 食品衛生管理者の氏名例文帳に追加
(iv) The name of the food sanitation supervisor; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 被相続人の氏名及び住所例文帳に追加
(ii) The name and address of the decedent; - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 検察官の官氏名例文帳に追加
(v) the official title(s) and name(s) of the public prosecutor(s); - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 氏名、生年月日及び住所例文帳に追加
(a) Name, date of birth and address - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 監督役員の氏名例文帳に追加
(x) The names of the supervisory officers; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 氏名及び生年月日例文帳に追加
(ii) Name and date of birth; - 日本法令外国語訳データベースシステム
ホ 申請者の氏名及び住所例文帳に追加
(e) Name and address of an applicant - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 申請者の氏名及び住所例文帳に追加
(i) Name and address - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |