1016万例文収録!

「唯一の理由」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 唯一の理由に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

唯一の理由の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

学校を休む唯一つの理由は病気である例文帳に追加

Illness is the only reason―the sole reason―for absenting oneself from school.  - 斎藤和英大辞典

その計画に対する彼女の唯一の反対理由は費用がかかりすぎるということだ.例文帳に追加

Her only objection to [against] the plan is that it costs too much.  - 研究社 新英和中辞典

小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。例文帳に追加

The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. - Tatoeba例文

小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。例文帳に追加

The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.  - Tanaka Corpus

例文

彼女が彼を好きな唯一の理由は彼がいい車を持っているということだ例文帳に追加

The only reason she likes him is that he has a nice car. - Eゲイト英和辞典


例文

特許の有効性が争点となる唯一の理由は(第91条に基づく取消手続におけるか否かを問わず),同条に基づき特許を取り消すことができる理由である。例文帳に追加

The only grounds on which the validity of a patent may be put in issue (whether in proceedings for revocation under section 91 or otherwise) are the grounds on which the patent may be revoked under that section.  - 特許庁

ただし,意匠は,それが秘密保持の条件に基づいて第三者に対して開示されたことを唯一の理由としては,公衆の利用に供されたものとはみなされない。例文帳に追加

The design shall not, however, be deemed to have become available to the public for the sole reason that it has been disclosed to a third person under conditions of confidentiality.  - 特許庁

また、54帖中唯一作中での語り手がその立場を明らかにしていることなど、いくつかの理由から後記説や別作者説が唱えられている。例文帳に追加

In addition, of the 54 chapters, this is the only chapter in which the narrator shows its position; for these reasons, some people claimed that the chapter was written in later years or by a different author.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広島・長崎両市長は,この2都市が唯一の被爆都市であり,核兵器の廃絶が世界的関心事であるという理由から,世論が自分たちを支持してくれることを願っている。例文帳に追加

The mayors of Hiroshima and Nagasaki are hoping that public opinion will support them because the two cities are the only cities that have been bombed with nuclear weapons, and the elimination of nuclear weapons is a worldwide concern.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

(1) 審査課の決定は,理由が付され,書面をもって作成されるものとし,また,職権により関係人に送達される。決定は,聴聞の終了時に言い渡すこともできる。第 1文は影響を受けない。出願人が手続の唯一の当事者であり,かつ,同人の請求が許可される場合は,理由を付す必要はない。例文帳に追加

(1) The decisions of the Examining Sections shall be reasoned, in writing and shall be served on the participants ex officio. The decisions may also be pronounced at the end of a hearing; the first sentence shall remain unaffected. Reasons need not be given if the applicant is the sole party to the proceedings and his request is allowed.  - 特許庁

例文

ほとんどの関数については、参照を渡してもその参照に対する所有権が変わることがない一方で、あるオブジェクトに対する参照を返すような多くの関数は、参照に対する所有権を呼び出し側に与えます。 理由は簡単です: 多くの場合、関数が返すオブジェクトはその場で(on the fly) 生成されるため、呼び出し側が得る参照は生成されたオブジェクトに対する唯一の参照になるからです。例文帳に追加

While passing a reference to most functions does not change your ownership responsibilities for that reference, many functions that return a referece to an object give you ownership of the reference.The reason is simple: in many cases, the returned object is created on the fly, and the reference you get is the only reference to the object.  - Python

例文

まず、組み立てメーカーへの供給拠点や第三国輸出拠点といった供給面の項目が有望理由の上位にあげられていること、次に比較国を含め唯一「物的インフラ面」の項目が有望理由5 位に入っており、かつ「物的・制度的インフラ面」の項目が課題項目の上位にあげられていないこと、最後に課題項目として労働コスト上昇以外にも人材確保の困難さといった「人材面」の課題が多くあげられていることである。例文帳に追加

(1)Supply aspect such as supply base to assemblers and export base to third countries is ranked high as the reason for listing Thailand as promising.(2) Physical infrastructure is ranked fifth as the reason for listing Thailand as promising: the only country ranked high among those countries in comparison .Furthermore, "physical and institutional infrastructure" is NOT ranked high as an associated issue. Furthermore, "physical and institutional infrastructure" is NOT ranked high as an associated issue. (3)Human resource aspects, such as difficulty in securing labor force, are ranked high as an issue in addition to rising labor costs. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS