意味 | 例文 (21件) |
問題は未解決であるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
その問題は未解決のままである。例文帳に追加
The problem remains unsolved. - Tatoeba例文
それは未解決問題である例文帳に追加
that is a moot question - 日本語WordNet
その問題は未解決のままである。例文帳に追加
The problem remains unsolved. - Tanaka Corpus
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。例文帳に追加
The problem of radioactive waste remains unresolved. - Tatoeba例文
その問題はまだ未解決のままである.例文帳に追加
The matter still remains unsolved. - 研究社 新和英中辞典
しかし,試掘が実際に行われるかどうかは未解決の問題である。例文帳に追加
However, whether test drilling will actually occur is still an open question. - 浜島書店 Catch a Wave
これが6-CBの代謝物質であるかどうかは,いまだに未解決の問題のままである。例文帳に追加
Whether or not this is a metabolite of the 6-CB still remains an open question. - 英語論文検索例文集
インストール処理に影響する可能性のある、このリリースで未解決の問題は、次のとおりです。例文帳に追加
Following are the unresolved issues for this release that could affector disrupt the installation process: - NetBeans
この仮説は実証されていないし,それにこの現象は未解決の問題のままである。例文帳に追加
This hypothesis has not been validated, and this phenomenon remains an open question. - 英語論文検索例文集
この仮説は実証されていないし,それにこの現象は未解決の問題のままである。例文帳に追加
This hypothesis has not been validated, and this phenomenon remains an open question. - 英語論文検索例文集
この仮説は実証されていないし,それにこの現象は未解決の問題のままである。例文帳に追加
This hypothesis has not been validated, and this phenomenon remains an open question. - 英語論文検索例文集
インストールプロセスに影響または問題を及ぼす可能性がある、このリリースでの未解決の問題点を次に示します。例文帳に追加
Following are the unresolved issues for this release that could affect or disrupt the installation process: - NetBeans
注: ソフトウェアを正常にインストールできなかった場合は、このあとの問題の対処方法の節で、インストール処理に影響する可能性のある未解決の問題点の説明と回避策を参照してください。例文帳に追加
Note: If you encounter problems successfully completing the software installation, see the Troubleshooting section below for full descriptions and suggested workarounds for unresolved issues that could affect the installation process. Solaris - NetBeans
注: ソフトウェアを正常にインストールできなかった場合は、このあとの問題の対処方法の節で、インストール処理に影響する可能性のある未解決の問題点の説明と回避策を参照してください。例文帳に追加
Note: If you encounter problems successfully completing the software installation, see the Troubleshooting section below for full descriptions and suggested workarounds for unresolved issues that could affect the installation process. - NetBeans
注: ソフトウェアのインストール中に問題が発生した場合は、トラブルシューティングで、インストール処理に影響する可能性のある未解決の問題点の説明と回避策を参照してください。例文帳に追加
Note: If you encounter problems during software installation,see Troubleshooting for full descriptions and suggested workarounds for unresolved issues that could affect the installation process. - NetBeans
アルカリ性固体洗浄剤組成物における縮合ホスフェート金属イオン封鎖剤の逆反応または加水分解を含む、アルカリ性洗浄剤における有機材料の不安定性に関する長く未解決であった問題を解消する。例文帳に追加
To solve long standing problems relating to instability of organic materials in alkaline detergents, including the reversion or hydrolysis of condensed phosphate sequestrants in alkaline solid detergent compositions. - 特許庁
注: ソフトウェアを正常にインストールできなかった場合は、トラブルシューティングの節の、インストール処理に影響する可能性のある未解決の問題点の説明と回避策を参照してください。例文帳に追加
Note: If you encounter problems successfully completing the software installation, see Troubleshooting for descriptions and suggested workarounds for unresolved issues that could affect the installation process. - NetBeans
ダウンロードしたファイルをダブルクリックして圧縮解除します。 注: ソフトウェアを正常にインストールできなかった場合は、このあとの問題の対処方法の節で、インストール処理に影響する可能性のある未解決の問題点の説明と回避策を参照してください。例文帳に追加
Note: If you encounter problems successfully completing the softwareinstallation, see the Troubleshooting sectionbelow for full descriptions and suggested workarounds for unresolvedissues that could affect the installation process. - NetBeans
一定期間返信がない書き込みがある場合、未解決の問題があると判断し関係者にアラームメールを送信することで返信書き込みを増やすSNS−タスク管理連携システム、その方法およびプログラムを提供すること。例文帳に追加
To provide an SNS/task management cooperation system, its method and a program for increasing reply writing by transmitting alarm mail to a person concerned by determining that there is any unsolved problem when there is writing with no reply in a fixed period. - 特許庁
なぜなら、朝鮮との国交問題そのものは未解決であること、伊地知正治のように征韓派でも政府に残留した者も存在すること、そして天皇の勅裁には朝鮮遣使を「中止」するとは書かれず、単に「延期」するとなっており、その理由も当時もっとも紛糾していたロシアとの問題のみを理由として掲げていたからである。例文帳に追加
Because, the issue of diplomatic relations itself with Korea was unsolved, and there's a remains existence who was a Seikan-ha (supporters for subjugation of the Korea) like Masaharu IJICHI, and, in the imperial decision made by the emperor, it wasn't mentioned to "cancel" dispatching an envoy to Korea, but simply said to "postpone" it, and the reason they stated was only the problem with Russia that has been the most tangled at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いま列挙した大きな未解決の問題のどれについても、もし二つの意見のどちらかが、単に大目に見てもらうためだけでなく、支援し支持してもらうために、他の意見より自分のほうがより優れた資格があると主張するならば、それは、特定の時代の特定の場所で、たまたま少数意見となった意見がそうなのです。例文帳に追加
On any of the great open questions just enumerated, if either of the two opinions has a better claim than the other, not merely to be tolerated, but to be encouraged and countenanced, it is the one which happens at the particular time and place to be in a minority. - John Stuart Mill『自由について』
意味 | 例文 (21件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |