例文 (4件) |
国家部門法の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
公益、特に国家の安全、栄養、健康、又は国家経済上重要な他の部門における開発を理由とする場合 (ii) 司法機関又は行政機関が特許権者又は実施権者による実施の態様が反競争的であると認め、かつ、大臣が本項に従う発明の実施が当該反競争的行為を矯正すると認める場合例文帳に追加
Where (i) the public interest, in particular, national security, nutrition, health or the development of other vital sectors of the national economy so requires; or (ii) a judicial or administrative body has determined that the manner of exploitation, by the owner of the patent or his licensee, is anti-competitive, and the Minister is satisfied that the exploitation of the invention in accordance with this subsection would remedy such practice: the Minister may decide that, even without the agreement of the owner of the patent, a Government agency or a third person designated by the Minister may exploit the invention. - 特許庁
第七十一条 本法第二十条の規定に違反して外国に特許を出願し、国家秘密を漏洩した場合、所在部門又は上級主管機関が行政処分を行う。犯罪を構成する場合、法により刑事責任を追及する。例文帳に追加
Article 71 If, in violation of the provisions of Article 20 of this Law, a person files an application for patent in a foreign country, thereby divulging national secrets, the unit where he works or the competent authority at a higher level shall impose on him an administrative sanction. If a crime is constituted, he shall be investigated for criminal responsibility according to law. - 特許庁
行政商標委員会の各部門の構成員は,委員会の議長に関しては国家法律審議会の,また産業代表者に関してはアテネ商工会議所及びピレウス商工会議所の提案に基づいて,1年おきの9月に発布される商務省の決定により同数の代役構成員と共に任命される。例文帳に追加
The members of the Administrative Committee's departments shall be appointed, together with an equal number of alternate members, by a decision of the Minister for Commerce, issued in September of every other year, on a proposal made by the State Legal Council, with respect to the President of the Committee, and by the Chamber of Commerce and Industry of Athens and the Chamber of Commerce and Industry of Piraeus, for the representatives of industry. - 特許庁
(2) 連邦特許裁判所は,長官,裁判長及びその他の裁判官で構成される。それらの者は,ドイツ裁判官法に基づく裁判官職の要求される資格を有する者(法律的構成員)であるか,又は技術の 1部門において専門知識を有する者(技術的構成員)でなければならない。技術的構成員については,それらの者が国家又は大学の最終試験に合格していることを条件として,第26条(3)が準用される。例文帳に追加
(2) The Patent Court shall be composed of a president, presiding judges and further judges. They must possess the qualifications required for judicial office (legal members) under the German Law Relating to Judges [Richtergesetz] or must be experts in a branch of technology (technical members). Section 26(3) shall apply mutatis mutandis for the technical members, provided they have passed a state or academic final examination. - 特許庁
例文 (4件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |