1016万例文収録!

「守一」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 守一に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

守一を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

戒名:英光院操守一貫大居士例文帳に追加

His Kaimyo (posthumous Buddhist name) was Eikoin Soshu Ikkan Daikoji 居士.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(曹洞宗の法名)または、大機院前下大夫日州太守一分斎宗休大居士(臨済宗の法名)例文帳に追加

(posthumous Buddist name in the Soto Zen sect) or 前下大夫居士 (posthumous Buddist name in the Rinzai sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五代宗哲(1764年~1811年、通称:守一・八兵衛号:豹斎・漆畝)例文帳に追加

5th Sotetsu (1764 - 1811) - unofficial name: Morikazu and Hachibei; go: Hyosai and Shitsuho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、彼の英語塾の門下生には津田仙、福地源一郎、沼間守一などがいる。例文帳に追加

As pupils of his English school, there were Sen TSUDA, Genichiro FUKUCHI, Morikazu NUMA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この頃幼名慎次郎から「守一」に改名したとされる(明治2年に改名の可能性もある)例文帳に追加

At the time, he probably changed his name from Shinjiro to 'Morikazu' (or he possibly changed his name in 1869).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

同年には沼間守一らの嚶鳴社設立に島田とともに発起人として参加し、演説活動も行っている。例文帳に追加

The same year he participated as an activist with Shimada in the Omeisha, an organization to promote liberalism established by Morikazu NUMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1880年(明治13年)1月、嚶鳴社の同志・河津祐之元老院書記官・沼間守一元老院権大書記官の紹介で元老院に雇われる。例文帳に追加

In January 1880, he was employed at Genroin (the Chamber of Elders) through the introduction of fellow members of Omeisha--Sukeyuki KAWAZU, secretary of Genroin, and Morikazu NUMA, former senior secretary of Genroin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沼間守一(ぬまもりかず、しゅいち、天保14年12月2日(旧暦)(1844年1月21日)-明治23年(1890年)5月17日)は、江戸幕臣出身の政治家、ジャーナリスト。例文帳に追加

Morikazu/Shuichi NUMA (January 21, 1844 - May 17, 1890) was a Shogun's retainer-turned- statesman, and a journalist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主なメンバーとしては他に矢野文雄、沼間守一、犬養毅、尾崎行雄、前島密、鳩山和夫、島田三郎、箕浦勝人らがいる。例文帳に追加

Other major members include Fumio YANO, Morikazu NUMA, Tsuyoshi INUKAI, Yukio OZAKI, Hisoka MAEJIMA, Kazuo HATOYAMA, Saburo SHIMADA, Katsundo MINOURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この両論に疑問を表明したのは後藤守一、原田大六、森浩一、伝世鏡論に疑問や同笵鏡の分有関係の解釈について斎藤忠、系統的・理論的に批判した内藤晃、鏡の賜与だけをもって大和政権と地方首長との政治関係の成立を考察するのは困難とする西嶋定生などがいた。例文帳に追加

Shuichi GOTO, Dairoku HARADA and Koichi MORI raised questions regarding the two theories, Tadashi SAITO posed questions regarding Densei-kyo mirror ron and the explanation of the fact that Dohan-kyo mirrors were owned by more than one owner, Akira NAITO criticized the theories systematically and theoretically, Sadao NISHIJIMA insisted that the establishment of a political relationship between the YAMATO Administration and heads of local governments cannot be explained only in accordance of mirrors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS