1016万例文収録!

「居もしない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 居もしないの意味・解説 > 居もしないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

居もしないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2510



例文

や鴨で溝のないもの例文帳に追加

a threshold that does not have a drain  - EDR日英対訳辞書

ても立ってもられないような苦しい思いをした例文帳に追加

I was in agony  - 斎藤和英大辞典

ても立ってもられないような苦しい思いをした例文帳に追加

My soul was wrung with agony.  - 斎藤和英大辞典

私はそこにたかもしれない例文帳に追加

I may have been there.  - Weblio Email例文集

例文

この芝はたいしたものじゃない.例文帳に追加

This is not much of a play.  - 研究社 新和英中辞典


例文

柳の下に何時も泥鰌はない例文帳に追加

Good luck does not always repeat itself - JMdict

私は彼は家にないと思う。例文帳に追加

I think that he is not at home. - Weblio Email例文集

この芝にはユーモアがない例文帳に追加

This play has no humor in it. - Tatoeba例文

この芝にはユーモアがない例文帳に追加

This play has no humor in it.  - Tanaka Corpus

例文

などは覗いたことも無い例文帳に追加

I have never been inside a theatre.  - 斎藤和英大辞典

例文

ある物の一般的な場所例文帳に追加

the general location where something is  - 日本語WordNet

彼らは私のない所で泣いたかもしれない例文帳に追加

They might have cried in a place I wasn't around.  - Weblio Email例文集

の幅より広く、鴨内幅より長い位置にストッパーを設け、鴨に上において使用することを特徴とする鴨の蓋。例文帳に追加

The lid of the lintel with a width larger than that of the lintel has the stopper in a position longer than the inner width of the lintel and is used on the lintel. - 特許庁

(ありゃ金持ちでもなんでもない)金持ちの芝をしているのだ例文帳に追加

He is masquerading as a millionaire.  - 斎藤和英大辞典

ても立ってもおられないような苦しい思いをした例文帳に追加

My soul was wrung with agony.  - 斎藤和英大辞典

申し訳ないけど長できないんですよ。例文帳に追加

I'm sorry, I can't stay long. - Tatoeba例文

申し訳ないけど長できないんですよ。例文帳に追加

I'm sorry, I can't stay long.  - Tanaka Corpus

ても立ってもおられないほど嬉しかった例文帳に追加

I was transported with joy.  - 斎藤和英大辞典

「明日の晩も、お前にはてもらわなくちゃならない例文帳に追加

"I want you to-morrow evening also  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

彼女はクラスに場所がないのかもしれません。例文帳に追加

She probably doesn't fit in class. - Weblio Email例文集

戸が敷に凍りついてどうしても明ない例文帳に追加

The door has frozen to the groove, and will not open.  - 斎藤和英大辞典

彼をとてもたまらないようにしてやろう例文帳に追加

We will make it too hot to hold him.  - 斎藤和英大辞典

うちはパパが別中なの。(ママがどうしようもない人だから)例文帳に追加

My dad's estranged. (Because my mum's hopeless). - Tatoeba例文

君が構わないなら、もうしばらくるよ。例文帳に追加

I'll stay for a while longer if you don't mind. - Tatoeba例文

不在であるか住していないもの例文帳に追加

one that is absent or not in residence  - 日本語WordNet

うちはパパが別中なの。(ママがどうしようもない人だから)例文帳に追加

My dad's estranged. (Because mum's hopeless).  - Tanaka Corpus

側にも敷28側と同様の溝が設けられ、引戸の上部被案内装置を案内する。例文帳に追加

The groove similar to the threshold 28 side is also provided in the intel side to guide the upper device of the sliding door. - 特許庁

彼女は私がないと、何もできません。例文帳に追加

She can't do anything without me.  - Weblio Email例文集

もう二度とこの家の敷はまたがない例文帳に追加

I'll never set foot in this house again. - Tatoeba例文

女性の場所はもはや台所ではない例文帳に追加

a woman's place is no longer in the kitchen  - 日本語WordNet

1319年、父の隠にともない家督を継いだ。例文帳に追加

In 1319, he succeeded the inheritance of his family in accordance with his father's retirement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の城持ちでない大名の例文帳に追加

in the Japanese Edo era, residences of feudal lords who do not have castles  - EDR日英対訳辞書

位号(士や大姉など)は用いない例文帳に追加

Igo (Koji, Daishi and so on) is not used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間仕切壁10は、屋内空間を第一室K1と第二室K2とに仕切るものである。例文帳に追加

A partition wall 10 partitions an indoor space into a first living room K1 and a second living room K2. - 特許庁

室に、この室に対し屋内から出入り可能な廊下5を隣接して設ける。例文帳に追加

A corridor 5 accessible to this living room 4 from the indoors is provided adjacent to the living room 4. - 特許庁

内に設けられた賢所と皇霊殿と神殿の舎殿例文帳に追加

in Japan, the three buildings inside the Imperial Court  - EDR日英対訳辞書

招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も据わった。例文帳に追加

My son's friend imposed himself on us for two weeks. - Tatoeba例文

招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も据わった。例文帳に追加

My son's friend imposed himself on us for two weeks.  - Tanaka Corpus

こんな面白い芝を見たことが無い例文帳に追加

I never saw a more amusing play.  - 斎藤和英大辞典

これほど面白い芝を見たことが無い例文帳に追加

I never saw so amusing a play―(慣用法は)―I never saw a more amusing play.  - 斎藤和英大辞典

父の隠に伴い1852年に襲名する。例文帳に追加

In 1852 at the time his father retired, he succeeded the name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中、35歳で妻子を伴い東京へ転例文帳に追加

About that time, at the age of 35, he moved to Tokyo with his family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物内室における親室率の算定方法例文帳に追加

CALCULATION METHOD OF PARENT ROOM RATIO IN LIVING ROOM IN BUILDING - 特許庁

安政2年(1855年)、本内遠に入門。例文帳に追加

In 1855, he became a discipline of Uchitoo MOTOORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物屋内開口の開閉装置,敷及びレール例文帳に追加

DEVICE FOR CLOSING INDOOR OPENING IN BUILDING, THRESHOLD, AND RAIL - 特許庁

決まった住も、生活を支える有形の財産もない放浪者例文帳に追加

a wanderer who has no established residence or visible means of support  - 日本語WordNet

もとより仕組んだ芝だからそう来なくては面白くない例文帳に追加

It was a got-up affair, and things turned out as was expected.  - 斎藤和英大辞典

彼はあなたに同情してもらおうと芝をしているだけだ 《本気ではない》.例文帳に追加

He is only acting to get your sympathy.  - 研究社 新英和中辞典

駅前は雑ビルが建つものの中心市街ははっきりしない例文帳に追加

Though some multi-tenant buildings are located in front of the Station, the central district of the city is obscured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

目的もなくさまよい歩き,きまった住ない浮浪者例文帳に追加

a person who wanders about without a purpose or a place to live  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS