1016万例文収録!

「岑伴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 岑伴に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

岑伴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

(とものこわみね、生没年不詳)は、平安時代初期の官人。例文帳に追加

TOMO no Kowamine (birth and death year unknown) was a government officer (especially one of low to medium rank) of the early Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁明天皇は詔を発して、橘逸勢らを謀反人と断じた。例文帳に追加

The Emperor Ninmyo issued the imperial edict and concluded that TOMO no Kowamine and TACHIBANA no Hayanari were rebels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、藤原氏の2名はともかくや橘逸勢は氏・橘氏でも傍流に過ぎなかった。例文帳に追加

However, setting apart the two personnel in the Fujiwara clan, TOMO no Kowamine was only a branch of the Tomo clan, just as TACHIBANA no Hayanari was of the Tachibana clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

842年、恒貞親王を立てようとと画策しているのが発覚し、逮捕された(承和の変)。例文帳に追加

In 842, his plot with TOMO no Kowamine to establish a government headed by Imperial Prince Tsunesada was detected and he was arrested (The Jowa Era Accession Dispute).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に新田開発は後の五代藩主の水野勝死去にう改易の際の検地では約5万石分の新たな石高を有していた。例文帳に追加

The new rice field development showed an additional Kokudaka of about 50,000 koku in the land survey after the domain was confiscated following the death of Katsumine MIZUNO, the fifth lord of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

は隠岐国(その後出雲国へ左遷)、橘逸勢は伊豆国に流罪(護送途中、遠江国板築にて没)となった。例文帳に追加

TOMO no Kowamine was exiled to Oki Province (later, he was relegated to Izumo Province), while TACHIBANA no Hayanari was exiled to Izu Province (on the way to Izu Province, he died at Hozuki, Totomi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、春宮坊帯刀と但馬権守橘逸勢の2人が、平城の皇子阿保親王のもとを訪れ、東国に赴いて叛乱を起こすことを勧めたとされる。例文帳に追加

First, it is said that Togu-bo Tachihaki, TOMO no Kowamine and Tajima no Gon no kami (Provisional Governor of Tajima Province), TACHIBANA no Hayanari visited Heizei's son, Imperial Prince Abo and tried to convince him to go to the East and lead an insurrection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに危機感を持ったのが皇太子に仕える春宮坊帯刀舎人とその盟友但馬国国司橘逸勢である。例文帳に追加

TOMO no Kowamine, the Togu-bo Tachihaki no Toneri (guard of the crown prince's Quarters), and his friend TACHIBANA no Hayanari, the Tajima no kuni Kokushi (the governor of Tajima Province), both of whom were serving the crown prince, perceived the critical atmosphere due to the retired emperor's illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その2日後の17日、仁明天皇はと橘逸勢、その一味とみなされるものを逮捕し、六衛府に命じて平安京の警備を厳戒させた。例文帳に追加

The Emperor Ninmyo arrested TOMO no Kowamine, TACHIBANA no Hayanari and the alleged conspirators on August 30, two days after the retired emperor's death, directing the Rokuefu (six divisions assuming the guard duty of palace) to strengthen the security of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS