1016万例文収録!

「後見の計算」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 後見の計算に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

後見の計算の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

後見の計算例文帳に追加

Account of Guardianship  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八百七十三条 後見人が被後見人に返還すべき金額及び被後見人が後見人に返還すべき金額には、後見の計算が終了した時から、利息を付さなければならない。例文帳に追加

Article 873 (1) Money to be refunded by a guardian to a ward and money to be refunded by a ward to a guardian shall bear interest from the time the account of guardianship is settled.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八百七十一条 後見の計算は、後見監督人があるときは、その立会いをもってしなければならない。例文帳に追加

Article 871 An account of guardianship shall be conducted in the presence of a supervisor of a guardian, if one exists.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七百九十四条 後見人が被後見人(未成年被後見人及び成年被後見人をいう。以下同じ。)を養子とするには、家庭裁判所の許可を得なければならない。後見人の任務が終了した後、まだその管理の計算が終わらない間も、同様とする。例文帳に追加

Article 794 Where a guardian adopts a ward (here and below, referring to a minor ward and an adult ward), he/she shall obtain the permission of the family court. The same shall apply in the case where the guardianship has ceased but the account of administration of the property has not been settled.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第八百七十条 後見人の任務が終了したときは、後見人又はその相続人は、二箇月以内にその管理の計算(以下「後見の計算」という。)をしなければならない。ただし、この期間は、家庭裁判所において伸長することができる。例文帳に追加

Article 870 When the office of a guardian comes to an end, he/she or his/her successor shall render an account of his/her administration within two months; provided that this period may be extended with the approval of the family court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第九百六十六条 被後見人が、後見の計算の終了前に、後見人又はその配偶者若しくは直系卑属の利益となるべき遺言をしたときは、その遺言は、無効とする。例文帳に追加

Article 966 (1) If a person under guardianship makes a will to the benefit of a guardian or the guardian's spouse or lineal relative before the completion of a profit and loss account for guardianship, that will shall be void.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八百七十二条 未成年被後見人が成年に達した後後見の計算の終了前に、その者と未成年後見人又はその相続人との間でした契約は、その者が取り消すことができる。その者が未成年後見人又はその相続人に対してした単独行為も、同様とする。例文帳に追加

Article 872 (1) A person who, as an ex-minor ward, made a contract with a guardian, or the heir of the guardian, after attaining majority but before settlement of the account of guardianship may rescind such contract. The same shall apply to unilateral juristic acts that person makes toward a guardian of a minor or his/her successor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

繰り返し制御手段17は、比較手段16で予算額内でないと判定された場合、選択内容保持部13に格納されている複数の披露宴要素の内容の内の、利用者によって指示された披露宴要素の内容のみを利用者の指示に従って変更し、その後、見積額計算手段14に対して見積指示を出力する。例文帳に追加

The repeat control means 17 modifies only contents of reception elements instructed by the user, out of contents of the plurality of reception elements stored in the selected contents holding part 13, in accordance with user's instruction in the case that it is determined by the comparison means 16 that the estimate amount is not within the budget amount, and then the estimate instruction is outputted to the estimate amount calculation means 14. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS