意味 | 例文 (20件) |
従犯者の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
事前従犯者、事後従犯者例文帳に追加
an accessary before the fact―an accessary after the fact - 斎藤和英大辞典
事後従犯者例文帳に追加
an accessory after the fact - 斎藤和英大辞典
事前従犯者例文帳に追加
an accessory before the fact - 斎藤和英大辞典
事前従犯者例文帳に追加
an accessory before the fact - Eゲイト英和辞典
正犯者と従犯者例文帳に追加
principal offender and accessary - 斎藤和英大辞典
2 従犯を教唆した者には、従犯の刑を科する。例文帳に追加
(2) A person who induces an accessory shall be dealt with in sentencing as an accessory. - 日本法令外国語訳データベースシステム
警察は従犯者を探した。例文帳に追加
The police hunted for an accessory. - Tatoeba例文
警察は従犯者を探した。例文帳に追加
The police hunted for an accessory. - Tanaka Corpus
第六十二条 正犯を幇助した者は、従犯とする。例文帳に追加
Article 62 (1) A person who aids a principal is an accessory. - 日本法令外国語訳データベースシステム
つまり、首謀者のみ絞、従犯は流刑である。例文帳に追加
That is, only the main offender was hanged, and accomplices were banished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唐律でも養老律でも、謀反に加わった者は、主犯・従犯を問わずみな斬とされた。例文帳に追加
According to both Toritsu and Yororitsu, those who were involved with muhon, principal offenders or accomplices, would be decapitated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特許によって付与された排他権を故意に侵害(特許侵害)した者又はその従犯者は,罰金又は3月以下の拘禁に処される。例文帳に追加
Anyone who intentionally infringes the exclusive right conferred by a patent (patent infringement), or who is an accessory thereto, shall be penalized by fine or imprisonment for a term not exceeding three months. - 特許庁
第六十四条 拘留又は科料のみに処すべき罪の教唆者及び従犯は、特別の規定がなければ、罰しない。例文帳に追加
Article 64 A person who induces or aids a crime subject only to misdemeanor imprisonment without work or a petty fine shall not be punished for a crime except as otherwise specially provided. - 日本法令外国語訳データベースシステム
これに対し律令政府は、蓄銭叙位令発布と同時に私鋳銭鋳造を厳罰に定め、首謀者は死罪、従犯者は没官、家族は流罪とした。例文帳に追加
On the other hand, Ritsuryo government severely punished the minting of Shichusen as soon as Chikusen-joirei was issued; furthermore, the government anounced that ringleaders would be executed, accessories would be confiscated, and their families would be deported. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はこの議論が、正犯は無罪放免なのに(あるいは無罪放免せざるをえないのに)従犯は処罰する、例えば密通者や賭博者は処罰しないのに、周旋人や賭博場経営者は罰金刑か収監刑だという、道徳的な変則性を正当化するほどのものかどうか、判断する冒険はいたしすまい。例文帳に追加
I will not venture to decide whether they are sufficient to justify the moral anomaly of punishing the accessary, when the principal is (and must be) allowed to go free; of fining or imprisoning the procurer, but not the fornicator, the gambling-house keeper, but not the gambler. - John Stuart Mill『自由について』
意味 | 例文 (20件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |