例文 (999件) |
方語の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4218件
単語登録装置、単語登録方法及び単語登録プログラム例文帳に追加
WORD REGISTRATION DEVICE, WORD REGISTRATION METHOD AND WORD REGISTRATION PROGRAM - 特許庁
語句分類システム、語句分類方法、および語句分類プログラム例文帳に追加
PHRASE CLASSIFICATION SYSTEM, PHRASE CLASSIFICATION METHOD AND PHRASE CLASSIFICATION PROGRAM - 特許庁
同義語変換システム、同義語変換方法および同義語変換用プログラム例文帳に追加
SYNONYM CONVERSION SYSTEM, SYNONYM CONVERSION METHOD AND SYNONYM-CONVERTING PROGRAM - 特許庁
多言語翻訳システム、多言語翻訳方法および多言語翻訳プログラム例文帳に追加
SYSTEM, METHOD AND PROGRAM FOR MULTILINGUAL TRANSLATION - 特許庁
単語辞書管理装置、単語辞書管理方法、および単語辞書管理プログラム例文帳に追加
DEVICE, METHOD, AND PROGRAM FOR WORD DICTIONARY MANAGEMENT - 特許庁
語彙分析方法および語彙分析プログラム並びに語彙分析システム例文帳に追加
LEXICAL ANALYSIS METHOD, LEXICAL ANALYSIS PROGRAM, AND LEXICAL ANALYSIS SYSTEM - 特許庁
関連用語提示装置、関連用語提示方法及び関連用語提示プログラム例文帳に追加
RELATED TERM PRESENTING DEVICE, METHOD AND PROGRAM - 特許庁
言語変換装置、言語変換方法及び言語変換プログラム例文帳に追加
LANGUAGE CONVERSION DEVICE, LANGUAGE CONVERSION METHOD, AND LANGUAGE CONVERS - 特許庁
単語抽出装置、単語抽出方法、単語抽出プログラム例文帳に追加
WORD EXTRACTOR, WORD EXTRACTION METHOD AND WORD EXTRACTION PROGRAM - 特許庁
単語分類装置、単語分類方法及び単語分類プログラム例文帳に追加
WORD CLASSIFYING DEVICE, WORD CLASSIFYING METHOD AND WORD CLASSIFYING PROGRAM - 特許庁
関連語抽出装置、関連語抽出方法、関連語抽出プログラム例文帳に追加
RELATED WORD EXTRACTION DEVICE, RELATED WORD EXTRACTION METHOD, RELATED WORD EXTRACTION PROGRAM - 特許庁
自然言語解析装置、自然言語解析方法、及び、自然言語解析プログラム例文帳に追加
NATURAL LANGUAGE ANALYSIS DEVICE, METHOD AND PROGRAM - 特許庁
世界語候補用言語およびその翻訳関連単語の登録変換方法例文帳に追加
LANGUAGE FOR WORLD WORD CANDIDATE AND REGISTRATION CONVERTING METHOD FOR TRANSLATION RELATED WORD THEREOF - 特許庁
母国語(公用語)識別方法および外国語音声案内サービス装置例文帳に追加
METHOD FOR IDENTIFYING MOTHER LANGUAGE (OFFICIAL LANGUAGE) AND FOREIGN LANGUAGE VOICE GUIDE SERVICE DEVICE - 特許庁
複数言語入力での言語処理方法及び言語処理装置例文帳に追加
LANGUAGE PROCESSING METHOD AND LANGUAGE PROCESSING UNIT BY INPUTTING A PLURALITY OF LANGUAGES - 特許庁
言語獲得支援装置、言語獲得支援プログラム、及び言語獲得支援方法例文帳に追加
APPARATUS, PROGRAM, AND METHOD FOR ASSISTING LANGUAGE ACQUISITION - 特許庁
自然言語解析装置、自然言語解析方法および自然言語解析プログラム例文帳に追加
NATURAL LANGUAGE ANALYSIS DEVICE, METHOD, AND PROGRAM - 特許庁
複合語生成装置、複合語生成方法、および複合語生成プログラム例文帳に追加
COMPOUND WORD GENERATION DEVICE, COMPOUND WORD GENERATION METHOD AND COMPOUND WORD GENERATION PROGRAM - 特許庁
発語支援装置、発語支援方法、および発語支援プログラム例文帳に追加
SPEECH SUPPORT DEVICE, SPEECH SUPPORT METHOD, AND SPEECH SUPPORT PROGRAM - 特許庁
分別書き方という,語と語を区別する書き方例文帳に追加
a way of writing Japanese in which the words are separated by spaces - EDR日英対訳辞書
単語登録システム、これに用いられる単語登録装置及び単語送信装置並びに単語登録方法例文帳に追加
WORD REGISTRATION SYSTEM AND WORD REGISTRATION DEVICE, WORD TRANSMISSION DEVICE AND WORD REGISTRATION METHOD USED THEREFOR - 特許庁
ある連続音の特徴を改善し、あらゆる言語文を正しく識別でき、よって、サンプルを用いず、台湾中国語、英語、日本語、ドイツ語、フランス語、韓国語、ロシア語、広東語、台湾語等のすべての言語を識別可能なあらゆる言語を識別可能な識別方法を提供する。例文帳に追加
To provide an identification method correctly identifying all language sentences by improving a feature of continuous sound, and thereby, identifying all languages such as Taiwan-Chinese, English, Japanese, German, French, Korean, Russian, Cantonese and Taiwanese, without using samples. - 特許庁
これは日本語と英語の間の表現方法の違いです。例文帳に追加
This is a difference between the expressive style between English and Japanese. - Weblio Email例文集
この本は英語と日本語の両方で書かれています。例文帳に追加
This book is written in both English and Japanese. - Weblio Email例文集
その英語教師はインド英語の話し方のまねをした。例文帳に追加
The English teacher imitated the Anglo-Indian way of talking. - Weblio英語基本例文集
彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。例文帳に追加
She is capable of teaching both English and French. - Tatoeba例文
彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。例文帳に追加
They speak English or French or both. - Tatoeba例文
ドイツ語よりエスペラント語の方が好き。例文帳に追加
I like Esperanto better than German. - Tatoeba例文
ある特定の人々に固有の語の使い方や語彙例文帳に追加
the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people - 日本語WordNet
ベルギーの公用語の一つ,ゲルマン語派の一方言例文帳に追加
the Germanic language of the Flemings - EDR日英対訳辞書
言葉が語るより行動が語る方がよく聞こえる例文帳に追加
Actions speak louder than words. - 英語ことわざ教訓辞典
彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。例文帳に追加
She is capable of teaching both English and French. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |