1016万例文収録!

「日露吉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日露吉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日露吉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

置流出雲派(いずも)…田助左衛門重高(出雲守、滴)。例文帳に追加

Heki-Izumo school: Shigetaka Suke-zaemon YOSHIDA (Izumo-no-kami (chief of Izumo-no-kuni), Roteki)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に『明智討』は文禄3年(1594年)3月15に大坂城で、4月12に禁中で、それぞれ秀本人の手によって披されていることから、秀のお気に入りであったことが伺える。例文帳に追加

"Akechiuchi" was played by Hideyoshi himself on May 5, 1594 in Osaka-jo Castle and on May 31 in the same year in the Imperial Palace, which shows how Hideyoshi loved this program among others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筆者である甘寺親長は嘉3年(1443年)南朝(本)遺臣が宮中に乱入して三種の神器を奪おうとした禁闕の変で自ら太刀を抜いて応戦した人物。例文帳に追加

The author Chikanaga KANROJI was a man who drew his sword and fought back in the Kinketsu Incident of 1443, when retainers set adrift by the downfall of the Southern Court (Japan) intruded into the court and tried to take the three Imperial regalia by force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦争後、天皇機関説は一木の弟子である東京帝大教授の美濃部達によって、議会の役割を高める方向で発展された。例文帳に追加

After the Russo-Japanese War, the Emperor Organ Theory was developed in a direction enhancing a role of the diet by Tatsukichi MINOBE, a follower of Ichiki and a professor of Tokyo Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1904年(明治37年)の戦争のときには、皇太子(後の大正天皇)が連合艦隊司令長官の東郷平八郎に名刀・一文字房を下賜して激励した。例文帳に追加

In the Russo-Japanese War in 1904, the Crown Prince (later the Emperor Taisho) granted a noted sword, Ichimonji-yoshifusa to the navarch of combined fleet Heihachiro TOGO to encourage him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

幕末のころ、神田孝平がたまたま店で写本を見つけ、明治2年(1869年)、福澤諭が、『蘭学事始』(上下二巻)の題名で刊行(その後、明治23年4月1に記した「蘭学事始再版の序」の中で、感動に涙したとしている)、一般に読まれるようになる。例文帳に追加

In the last days of Edo Period, Takahira KANDA happened to find a copied book at a street stall, and in 1869 Yukichi FUKUZAWA published the book "Rangaku Kotohajime" (two volumes) (later in the preface to the second edition of Rangaku Kotohajime written on April 1, 1890, Fukuzawa wrote that he was moved to tears), and it became to be read by the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、戦争における最大の激戦とされる奉天会戦の「干洪屯三軒屋附近の激戦」において全滅した歩兵第33連隊の連隊長岡友愛は、山座の少年時代からの親友であり、山座の妹と結婚し義弟であった。例文帳に追加

Besides, Tomoyoshi YOSHIOKA who was the 33rd Regimental Commander of hohei which completely destroyed in 'the fierce battle around Kankyotonsangenya' of Battle of Mukden said to be the fiercest battle of the Russo-Japanese War had been YAMAZA's close friend since his childhood and married YAMAZA's younger sister to become his younger brother-in-law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以後、1904年、戦争献金能で「石橋(能)」連獅子、1906年、宝生九郎引退能で「安宅」延年之舞、1910年、明治天皇天覧能、1915年、大正天皇即位式能などの舞台を勤める一方で、池内肝煎の能楽会において囃子方育成事業に積極的にかかわり、見嘉樹、亀井俊雄らの高弟を育てた。例文帳に追加

While he performed Renjishi (a string of lions) called 'Shakkyo' (Stone Bridge, Noh Play) for contributing money at Japanese-Russo War in 1904, Einen no mai (dance of longevity) called 'Ataka' (the Ataka Barrier, Noh play) at retirement Noh by Kuro HOSHO in 1906, Noh play (performed) with the Emperor Meiji in attendance in 1910 and Noh play for enthronement ceremony of the Emperor Taisho in 1905, he was actively engaged in the Hayashikata (people who play hayashi, or the musical accompaniment) educating activity at the Nohgakukai of Kimoiri IKEUCHI, and nurtured his best pupils, such as Yoshiki YOSHIMI and Toshio KAMEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS