1016万例文収録!

「求める」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 求めるの意味・解説 > 求めるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

求めるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23382



例文

彼に援助を求めるだけでいい。例文帳に追加

You have only to ask for his help.  - Tanaka Corpus

人は普通名声を求める例文帳に追加

People usually go after fame.  - Tanaka Corpus

死中に活を求める例文帳に追加

Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.  - Tanaka Corpus

三角形の面積を求める例文帳に追加

Find the area of a triangle.  - Tanaka Corpus

例文

幸福を求める権利は誰にもある。例文帳に追加

Everybody has the right to seek happiness.  - Tanaka Corpus


例文

君は彼に助言を求めるべきだ。例文帳に追加

You ought to ask him for advice.  - Tanaka Corpus

宇宙の果てへの道を求める例文帳に追加

I am seeking the path to the end of the universe.  - Tanaka Corpus

四 意見を求める照会例文帳に追加

(iv) Inquiry to ask opinions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 意見の陳述を求める質問例文帳に追加

(v) Question seeking statement of opinion  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三 相手方に求める事項例文帳に追加

(iii) Requests made of the counterparty;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

電子公告調査を求める方法例文帳に追加

Method of Requesting an Electronic Public Notice Investigation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 報告を求める期間例文帳に追加

(vi) The period for requesting a report;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

\\-i, \\-\\-interactive上書きする前に確認を求める例文帳に追加

DIRECTORYDESCRIPTION ."  - JM

野村氏,新天地を求める例文帳に追加

Nomura Seeks New Field of Activity  - 浜島書店 Catch a Wave

お客様が何を求める例文帳に追加

What do customers want?  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼がXに議会の意見を求める例文帳に追加

He seeks a comment from the parliament about X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼が処分の承認を求める例文帳に追加

He seeks approval for the punishment.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

特許付与を求める願書例文帳に追加

a request for the grant of a patent  - 特許庁

意匠登録を求める願書例文帳に追加

a request for registration of an industrial design  - 特許庁

商標登録を求める願書例文帳に追加

a request for the registration of a trademark  - 特許庁

特許を求める旨の陳述例文帳に追加

A statement that a patent is sought  - 特許庁

求める訂正の厳密な詳細例文帳に追加

exact details of the correction desired  - 特許庁

(a)更新を求める旨の表示例文帳に追加

(a) An indication that renewal is sought; - 特許庁

(b) 保護を求める原産地名称例文帳に追加

(b) the appellation of origin applied for; - 特許庁

(i) 特許の付与を求める願書例文帳に追加

(i) a request that a patent be granted; and - 特許庁

(a) 特許の付与を求める願書例文帳に追加

a) the request for the grant of a patent; - 特許庁

特許取消しを求める請願書例文帳に追加

Petition for revocation of patent  - 特許庁

様式の使用を求める権限例文帳に追加

Power to require use of forms  - 特許庁

(e) 求める修正の説明例文帳に追加

(e) the description of the requested amendment. - 特許庁

(e) 保護を求める国の範囲例文帳に追加

(e) the countries which it is applied for the protection in; - 特許庁

意匠保護を求める表示例文帳に追加

an indication that design protection is sought;  - 特許庁

無効の宣言を求める理由例文帳に追加

the grounds for a declaration of invalidity: - 特許庁

取消又は変更を求める範囲例文帳に追加

the extent to which cancellation or alteration is sought: - 特許庁

取消又は変更を求める理由例文帳に追加

the grounds for cancellation or alteration: - 特許庁

登録簿の更正を求める申請例文帳に追加

an application for the rectification of the register: - 特許庁

指定変更を求める申請例文帳に追加

Application for conversion of specification - 特許庁

特許の付与を求める請求例文帳に追加

A request for the grant of a patent.  - 特許庁

正確に歩行距離を求めること。例文帳に追加

To accurately determine the walking distance. - 特許庁

膜特性を求める方法例文帳に追加

METHOD OF CALCULATING MEMBRANE CHARACTERISTICS - 特許庁

転がり抵抗を求める(30)。例文帳に追加

The rolling resistance is obtained (30). - 特許庁

地図上の領域を求める方法例文帳に追加

METHOD FOR SEARCHING REGION ON MAP - 特許庁

該射出速度から加速度を求める例文帳に追加

Acceleration is calculated from the injection speed. - 特許庁

レールあご位置を正確に求める例文帳に追加

To accurately find the jaw position of a rail. - 特許庁

動きベクターを求める方法例文帳に追加

METHOD FOR DETERMINING MOTION VECTOR - 特許庁

新しい基準を求める推進力例文帳に追加

Drivers for New Standards  - 経済産業省

・国民の理解を求める努力例文帳に追加

Endeavoring to gain the understanding of the public  - 経済産業省

「それがぼくの求めるものなんだ。例文帳に追加

"That is what I am seeking.  - JACK LONDON『影と光』

とトムがぼくの答えを求める例文帳に追加

demanded Tom of me.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

雇用を理由に、求める情報を開示するよう従業員に求める行為。例文帳に追加

Incitement of employees to disclose information acquired by virtue of their employment.  - 特許庁

例文

逆元を求める代わりに、乗算する元のp^k乗を求める例文帳に追加

Instead of obtaining an inverse element, p^k-th power of the element of which multiplication is performed is obtained. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS