例文 (157件) |
瀕を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 157件
彼は死に瀕している例文帳に追加
He lies at the point of death. - 斎藤和英大辞典
滅亡に瀕した文明例文帳に追加
a dying civilization - 日本語WordNet
死に瀕している人例文帳に追加
a person who is at the point of death - EDR日英対訳辞書
絶滅の危機に瀕する例文帳に追加
face extinction - Eゲイト英和辞典
絶滅の危機に瀕している種の保存例文帳に追加
Conservation of Endangered Species - Weblio Email例文集
その老人は死に瀕(ひん)していた.例文帳に追加
The old man was at the point of death. - 研究社 新英和中辞典
彼は死に瀕(ひん)していた.例文帳に追加
He was on the point of death. - 研究社 新英和中辞典
政局は危機に瀕している.例文帳に追加
The political situation is charged with danger [threatens to become grave]. - 研究社 新和英中辞典
病人は死に瀕している例文帳に追加
He lies at the point of death - 斎藤和英大辞典
彼は瀕死の状態にあり例文帳に追加
He lies at the point of death - 斎藤和英大辞典
彼は瀕死の状態にあり例文帳に追加
He is on the verge of death. - 斎藤和英大辞典
あの商店は破産に瀕している例文帳に追加
The firm is on the brink of bankruptcy―on the eve of bankruptcy. - 斎藤和英大辞典
病人は死に瀕している例文帳に追加
The invalid lies at the point of death - 斎藤和英大辞典
一人が瀕死の重傷を負った例文帳に追加
One person was fatally wounded. - 京大-NICT 日英中基本文データ
多くの動物が汚染のせいで危険に瀕している。例文帳に追加
Many animals are in danger because of pollution. - Weblio Email例文集
この種は差し迫った絶滅の危機に瀕している。例文帳に追加
This species is imminently threatened with extinction. - Weblio英語基本例文集
彼は寒さと飢えとで死に瀕していた.例文帳に追加
He was on the point of dying from cold and hunger. - 研究社 新和英中辞典
あの銀行は危うい(破産に瀕している)例文帳に追加
That bank is on the point of failing―on the brink of bankruptcy. - 斎藤和英大辞典
あの家は危うい(破滅に瀕している、倒れかけている)例文帳に追加
That house is on the verge of ruin―on the point of falling―nodding to its fall―tottering to its fall. - 斎藤和英大辞典
彼の一生は発狂に瀕していた例文帳に追加
He was on the verge of insanity all his life - 斎藤和英大辞典
例文 (157件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |