1153万例文収録!

「猿掛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 猿掛に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

猿掛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

という,戸締まり用の仕例文帳に追加

a device for fastening a door called a {'Tatesaru'}  - EDR日英対訳辞書

の腰けというきのこ例文帳に追加

a fungus called bracket fungus  - EDR日英対訳辞書

松寿丸はそのまま多治比猿掛城に住む。例文帳に追加

He continued to live in Tajihisarugake Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俺はあんたに話しけてるんじゃない、に話しけてるんだ。例文帳に追加

I'm not talking to you; I'm talking to the monkey. - Tatoeba例文

例文

俺はあんたに話しけてるんじゃない、に話しけてるんだ。例文帳に追加

I'm not talking to you. I'm talking to the monkey. - Tatoeba例文


例文

俺はあんたに話しけてるんじゃない、に話しけてるんだ。例文帳に追加

I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.  - Tanaka Corpus

『甲陽橋』、『富士川雪景』 それぞれ竪2枚継物仕立例文帳に追加

"Koyo Saruhashi" (Saru-hashi Bridge in Koshu), "Fujigawa Sekkei" (Fuji-gawa River in Snow) - both in the form of hanging scrolls, with two prints connected vertically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡男の毛利興元に家督を譲ると、松寿丸は父に連れられて多治比猿掛城に移り住む。例文帳に追加

Relinquishing the family estate to his eldest son Okimoto MORI, he moved to Tajihisarugake Castle with Shojumaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に備中国(現在の岡山県)の武将となり、猿掛城(備中国)初代城主となる。例文帳に追加

Later, he became a busho of Bicchu Province (present Okayama Prefecture) as well as the first lord of Sarukake-jo Castle in the province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その誓いを成就した日の夜のこと、彼の夢に3匹のの姿をした鞠の精霊が現れ、その名前(夏安林(アリ)、春陽花(ヤウ)、桃園(オウ))が鞠を蹴る際の声になったと言われている。例文帳に追加

It is said that at the night of the day when the oath was taken, three kemari spirits appeared as three monkeys playing kemari in his dream, that were called as Geanrin (ari), Shunyoka (yau), and Toen (ou) became the shouts when kicking a kemari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同寺に残されている軸の絵によると、その牛鬼はのような顔と虎のような体を持ち、両前脚にはムササビまたはコウモリのような飛膜状の翼があったという。例文帳に追加

According to a picture on the hanging scroll remaining in the temple, the Ushioni had a face of the monkey and a body of the tiger, and its forefeet had wings formed by patagium that a flying squirrel or a bat has.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

児玉庄氏の伝承通り、頼家が戦死していたのであれば、猿掛城(備中国)の2代城主は家長の三男である家次と言う事になる。例文帳に追加

If Yoriie was killed in battle as in the legend of Kodama Sho clan, the second lord of Sarukake-jo Castle (Bicchu Province) was to be Ietsugu, the third son of Ienaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国太平記によれば、「大松山には上野伊豆守居住して小松山の城には同右衛門尉を置かれける処に、天文二年猿掛の城主庄為資押し寄せて相戦う。例文帳に追加

According to Chugoku Taiheiki, 'Tamemoto SHO, the lord of Sarukakeno-jo Castle attacked and fought against Ueno Izu no kami (Yoriuji UENO) residing in Mt. Taisho and Ueno Uemon no jo (Yoriuji's brother) residing in Mt. Kosho in 1533.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小團次主演では、「都鳥廓白浪」(通称忍ぶの惣太)(1854)・「鼠小紋東君新形」(通称 鼠小僧)(1857)・「網模様燈籠菊桐」(通称 小七之助)(1857)・「小袖曽我薊色縫」(通称 十六夜清心)(1859)・「三人吉三廓初買」(通称 三人吉三)(1860)・「船打込橋間白浪」(通称 鋳け松)(1866)。例文帳に追加

Below are the Shiranami plays in which Kodanji played the leading role: 'Miyakodori nagareno shiranami' (commonly called 'Shinobuno Sota') (1854), 'Nezumikomon haruno shingata' (commonly called 'Nezumi kozo') (1857), 'Amimoyo torono kikukiri' (commonly called 'Kozaru Shichinosuke') (1857), 'Kosode soga azamino ironui' (commonly called 'Izayoi Seishin') (1859), 'Sannin Kichisa kuruwano hatsugai' (commonly called 'Sannin Kichisa) (1860), 'Fune e uchikomu hashimano shiranami' (commonly called 'Ikakematsu') (1866).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

囲いの無いゴミステーションに於いて、出されたゴミ袋が犬、猫、、等の小動物やカラスなどによって食い荒らされるのを防ぐ防鳥ネットを、ける、外す、保管する、作業を容易に行える、防鳥ネット保管具を提供する。例文帳に追加

To provide a bird-proof net storage instrument at a fence-free garbage station, easy to conduct the works of hanging, detaching and storing bird-proof nets for preventing garbage bags brought out from being eaten messily and spoiled by small animals such as dogs, cats or monkeys and crows or the like. - 特許庁

例文

梅の実と、梅の種と、梅の殻を、丸ごと粉砕して、梅の実である仁の有効成分であるアミグダリン(ビタミンB17)と、梅の実の種の殻が含有している、抗酸化物質の一種であるリオニレシノールなどの有効成分を抽出する方法および木材、朝鮮人参、マカ、草花、木材の葉、果実の実と殻と殻の内部にある仁、又はお茶の葉、コーヒー豆の抽出、又は紅茶の葉、野菜、又はその他の草などの植物から、サルノコシカケ科の担子菌類の、の腰け、椎茸、アガリクスなどの菌糸類まで、常温、又は常温以下の低温にて、有効成分を抽出する方法。例文帳に追加

This extraction method for extracting amygdalin (vitamin B17) as an active component of a kernel as a plum fruit and an active component such as lyoniresinol as one kind of antioxidant, contained in the husk of seeds of the plum fruit comprises crushing the whole plum fruit, seeds and husk. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS